
Below is the lyrics of the song Kinderogen , artist - with translation
Original text with translation
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
'Vrede duurt nog honderd jaar'
Dat stond er in de krant
Problemen hier, een oorlog daar
De wereld staat in brand
Ik vroeg m’n ouders hoe dit kon
En of het tij kon keren
Mijn vader zei toen
'Ja, als we elkaar meer accepteren'
Er is zoveel gezeur
Men is zo eigenwijs
Het grijze krijgt weer kleur
Als je door kinderogen kijkt
Oh, dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je in twee kinderogen kijkt
Kom je uit Kazachstan
Of kom je uit Japan
Woon je in Zanzibar
Woon je in Myanmar
Oh je wilt toch ook naar school?
Je hebt toch een idool?
Je hebt toch een talent?
Je hebt toch ook een wens?
Ik wens…
Dat iedereen door kinderogen kijkt
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik, en dit ben ik
Dit ben ik, dit ben ik
Dit ben ik
Dit ben ik
En dat ben jij
Een wereld van verschil zit tussen ons in
Totdat je iets beter kijkt
Ik ben jou
En jij bent mij
Ik woon een oceaan bij jou vandaan
En toch voelt het dichtbij
We zijn toch allemaal kinderen
Eenieder is gelijk
Geen kleur, geen geloof, geen arm of rijk
Wanneer je door twee kinderogen kijkt
This is me
And that's you
There is a world of difference between us
Until you take a closer look
I'm you
And you are me
I live an ocean away from you
And yet it feels close
We are all children after all
Everyone is equal
No color, no religion, no rich or poor
When you look into two children's eyes
'Peace lasts another hundred years'
That's what it said in the newspaper
Trouble here, a war there
The world is on fire
I asked my parents how this was possible
And whether the tide could turn
My father then said
'Yes, if we are more accepting of each other'
There is so much nagging
People are so stubborn
The gray regains color
If you look through children's eyes
Oh, this is me
And that's you
There is a world of difference between us
Until you take a closer look
I'm you
And you are me
I live an ocean away from you
And yet it feels close
We are all children after all
Everyone is equal
No color, no religion, no rich or poor
When you look into two children's eyes
Are you from Kazakhstan
Or are you from Japan
Do you live in Zanzibar
Do you live in Myanmar
Oh, you also want to go to school, don't you?
You do have an idol, don't you?
You have a talent, don't you?
You also have a wish, don't you?
I wish…
That everyone sees through children's eyes
This is me, this is me
This is me, and this is me
This is me, this is me
This is me
This is me
And that's you
There is a world of difference between us
Until you take a closer look
I'm you
And you are me
I live an ocean away from you
And yet it feels close
We are all children after all
Everyone is equal
No color, no religion, no rich or poor
When you look through two children's eyes
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds