Hep Aynı Sonlar - Kezzo
С переводом

Hep Aynı Sonlar - Kezzo

Год
2017
Язык
`Turkish`
Длительность
227170

Below is the lyrics of the song Hep Aynı Sonlar , artist - Kezzo with translation

Lyrics " Hep Aynı Sonlar "

Original text with translation

Hep Aynı Sonlar

Kezzo

Оригинальный текст

Dünya kirli, bize rahibe sizlere zilli bu film ve de sonu bes belli

Para geldi ve seni test etti.

Kim pes etti?

Dünya kirli, bu vebalini silmez silgi, bulaşmış pislik, bul teselli

Ve kin bereketli, kesme, bu damarına kan da gerekli!

Hep dolu bur’da defans, saldırı bol, bul bi' mezar, kaz

Kimi baldırı gösterip oldu esas, kimi buldu bi' kaldırım etti yatak,

sövüp aldırın

Görüp haykırmayın, istimlak edilip aldırmayın

İstikbalin açıksa bakan dayın.

«Bismillah.»

dese de vicdan kayıp

İstismar, dinle gelir, şarap içme, şifreyi çözenler istisna!

Kimi miss miss pak, kimi çalıyor hak ama yaşıyor, bi' şekil dönüyor çark

Kimi arıyor fark, tuzu kuru ama sorun ortak, koşuyoruz ama bi' kuş olsak

Ya da yeni doğsak, cehennemin dibi biraz serin olsa

Azrail enseledi, baş ucum dolu hep borç senedi

Şeytan bunu her gün denedi, sonuçta ona hiç benzemedim

Yaşıyorum aga sokağımı mektep edip, Rap’leri soframa ekmek edip

Gururu boşver, bekleme, git, geri bırak bu umudu tek gecelik!

Hep aynı sonlar

Ayrıl’cak bir gün bütün yollar

Açılsın dökün bütün kozlar

Artık anlamsız yakamozlar

Gülmek bu ara bi' zahmetli, gündüz geceden kasvetli

Rüzgar hasadımı mahvediyorken merhametten de bahsetti

Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»

Kar tanesi gibi basittim, güneşi görünce telaş ettim

Kimi vahşetli, cana kastetti, sonra hüdadan bahsetti!

Or’da ölüm sen dans ettin, en temizi de biraz hasetti

Parayı görünce bi' çark etti, herkes kendini farketti

Film Hollywood’dan tasdikli, her sahnesinde «Hassiktir!»

Düştün, kalktın, sabah, öğle, akşam gemileri yaktın

Üstün altın madalyansa tasma trene her gün baktın

Damara kirli kandı savaş söyle kim kazandı?

Yarana tuzlu baskın, tetiğe kim mi bastı?

Savaş mı kaçtığın?

Barış hep yanaştığım

Gözün hep kamaştığı bi' yol bu, çok yamaçlı

Ve sonu yok, yarana bi'çare, derman yok!

Перевод песни

The world is dirty, this movie is a bell for us nun and you and its end is clear

The money came and tested you.

Who gave up?

The world is dirty, this does not erase your plague, eraser, smeared dirt, find solace

And hatred is fertile, don't cut it, blood is also needed in this vein!

Always full of defense, plenty of attack, find a grave, dig

Some showed the calf and became, some found a pavement, made the bed,

curse it

Do not see and shout, expropriate and ignore

If your future is clear, be your uncle.

"Bismillah."

even though the conscience is lost

Abuse comes with religion, don't drink wine, except those who crack the code!

Some miss miss pak, some are playing, right but alive, some shape is turning the wheel

Who is looking for the difference, the salt is dry but the problem is common, we run but if we were a bird

Or if we were just born, if the bottom of hell was a little cold

Azrael got stuck, my head is full of debt securities

The devil tried it every day, after all I never looked like him

I'm living, but by schooling my street, breading the raps on my table

Forget pride, don't wait, go, leave this hope for one night!

always the same endings

All roads will part one day

Let it open, pour all the trumps

No more meaningless burns

Laughing is difficult this time, the day is more gloomy than the night

While the wind was destroying my harvest, he also spoke of mercy

The movie is certified by Hollywood, every scene is "Shit!"

I was simple as a snowflake, I got flustered when I saw the sun

Some mean savagery, life, then spoke of huda!

You danced death in Or, the cleanest of it was a bit of envy

When he saw the money, he turned a wheel, everyone noticed himself

The movie is certified by Hollywood, every scene is "Shit!"

You fell, you got up, you burned the ships in the morning, noon and evening

You looked at the leash train every day if your top gold medalist

Vein was dirty blood, tell me who won the war?

Salty raid on your wound, who pressed the trigger?

Did you run away from war?

Peace is always near

This is a road where you are always dazzled, very steep

And there is no end, no cure, no cure!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds