Below is the lyrics of the song Mía , artist - Kevin Roldán with translation
Original text with translation
Kevin Roldán
Tú no ves las cosas que por ti yo haría
Simplemente porque tú ere' mi amiga
Sigues empeñada en no cambiar tu vida
Esto es sólo un laberinto sin salida
Porque en la noche cuando llega' a casa no te hace el amor (Uoh)
Y existe alguien que se muere por ti y ese soy yo
Si fueras mía
Yo te lo haría hasta la madrugá'
Si fueras mía
Te enseñaría lo que es amar
Hey bonita, tú me excita'
Alguien que no te haga sentir solita
Que te enamore, no sólo con flores
Que te haga venir en to’a las posicione'
Como yo
Un chamaquito que solo piensa en tu amor
Que te utiliza como inspiración
Te daría mil noches de pasión
Baby tú decides
Si quieres seguir amando a ese hombre
No entiendo por quién en realidad te escondes
Recuerdo aquella vez
Que un beso te robé
De eso nunca me olvidé
Si fueras mía
Yo te lo haría hasta la madrugá'
Si fueras mía
Te enseñaría lo que es amar
You don't see the things that I would do for you
Simply because you are my friend
You're still hell-bent on not changing your life
This is just a labyrinth with no way out
Because at night when he comes home he doesn't make love to you (Uoh)
And there is someone who dies for you and that is me
if you were mine
I would do it to you until dawn'
if you were mine
I would show you what it is to love
Hey pretty, you excite me'
Someone who doesn't make you feel lonely
That you fall in love, not only with flowers
That makes you come in all the positions
Like me
A little boy who only thinks of your love
Who uses you as inspiration
I would give you a thousand nights of passion
baby you decide
If you want to keep loving that man
I don't understand who you're really hiding for
I remember that time
That a kiss I stole from you
I never forgot about that
if you were mine
I would do it to you until dawn'
if you were mine
I would show you what it is to love
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds