MuzText
Тексты с переводом
Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun) - Kettcar
С переводом

Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)

Kettcar

Альбом
Ich vs. Wir
Год
2017
Язык
de
Длительность
298540

Текст песни "Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)"

Оригинальный текст с переводом

Sommer '89 (Er schnitt Löcher in den Zaun)

Kettcar

Оригинальный текст

In Hamburg ging es los

In seinem alten, himmelblauen Ford Granada

Kasseler Berge, Würzburg, Nürnberg, Linz, Wien

Ließ er alles links liegen

Das Ziel war das Burgenland, die österreichisch-ungarische Grenze

In Mattersburg besorgte er sich «den besten Bolzenschneider, den man für Geld

kaufen konnte.»

Fast 400 Schilling

In Mörbisch am See checkte er in die Pension Peterhof ein

Kaufte sich einen Döner und wartete auf die Nacht

Um kurz nach eins klopfte es an seiner Tür

Der Verbindungsmann gab ihm einen Brief

Und verschwand wieder ohne ein Wort zu sagen

Er lernte den Brief auswendig und machte sich zu Fuß auf den Weg

Runter die Ödenburger Straße, vorbei an den letzten Laternen

Und kurz vor der Kehre in den Feldweg rechts rein bis ganz zum Ende

Die letzten hundert Meter weiter durch das hohe Gras

Hinein in das kleine Wäldchen

Die Grenzpatrouille um 3:30 abgewartet

Taschenlampe raus: drei mal kurz, zwei mal lang

Und dann auf der Lichtung sah er sie

Sie kamen

Gerannt

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Er war der Typ, der durch die Nacht schlich

Und schnitt Löcher in den Zaun

An einer ungarischen Grenze

Im ersten Morgengrauen

Nur ein Bolzenschneider nötig

Für Löcher im Zaun

Im Sommer '89

Als sie durch den Zaun durch waren

Liefen sie so schnell es die Kinder zuließen

Bis zu den ersten Laternen

14 Menschen, drei Familien

Keine Champagnerkorken, kein Konfettijubel

Nur große Erleichterung und noch größere Erschöpfung

Sie gingen gemeinsam zum Busbahnhof, setzten sich auf die Bänke

Und warteten auf den 6:22er Bus nach Wien

Vor lauter Müdigkeit wurde kaum gesprochen

Nur einmal fragte ihn eins der Kinder

Was denn der Spruch auf seinem Dead-Kennedys-T-Shirt zu bedeuten hätte

Als der Bus dann pünktlich vorfuhr, gab er einem Vater seinen Wien-Stadtplan

Mit der eingekreisten Adresse der deutschen Botschaft

Er verteilte seinen letzten Schillinge noch auf die drei Familien

Und wünschte ihnen allen ein gutes Leben

Sie bedankten sich tränenreich und vielmals für alles

In einer Sprache und einem Dialekt, den er kaum verstand

Er vermutete damals, dass das Sächsisch war

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Er war der Typ, der durch die Nacht schlich

Und schnitt Löcher in den Zaun

An einer ungarischen Grenze

Im ersten Morgengrauen

Nur ein Bolzenschneider nötig

Für Löcher im Zaun

Im Sommer '89

Zurück in Hamburg dann die große Einerseits-Andererseits-Diskussion

Am WG-Küchentisch mit seinen Freunden

Einerseits wäre die Aktion natürlich gut gemeint gewesen

Wegen den Familien und so

Aber andererseits wäre eine deutsche Einheit und darauf laufe die Entwicklung

der letzten Wochen nunmal hinaus, ein großer Fehler

Deutschland dürfe nie wieder ein Machtblock mitten in Europa werden

Und eine solche Hilfe zur Flucht der DDR-Bürger

Würde nur zur weiteren Destabilisierung der Verhältnisse beitragen

Also wie gesagt: «Die Aktion war menschlich verständlich

Aber trotzdem falsch.»

Er schlug mit der flachen Hand auf die Tischplatte

Und sagte so leise, wie es ihm grad noch möglich war:

«Ihr wisst, dass das Schwachsinn ist

Sie lassen alles zurück und sie fliehen und vielleicht…»

Er machte eine kurze Pause und überlegte

Ob er den letzten Satz wirklich sagen sollte

Aber kein Wort mehr

Eine komplette Stille trat ein

Die anderen tauschten nur Blicke aus, einige lächelten milde

Jemand legte sogar sacht eine Hand auf seine Schulter

Die Sekunden vergingen

Er stand auf, verließ das Zimmer

Jacke, Tür, Treppenhaus, Luft

Er nahm seinen alten Ford Granada

Und ward nie mehr gesehen

Der Rest ist Geschichte

Es war im Sommer '89, eine Flucht im Morgengrauen

Es war im Sommer '89, und er schnitt Löcher in den Zaun

Sie kamen für Kiwis und Bananen

Für Grundgesetz und freie Wahlen

Für Immobilien ohne Wert

Sie kamen für Udo Lindenberg

Für den VW mit sieben Sitzen

Für die schlechten Ossi-Witze

Kamen für Reisen um die Welt

Für Hartz IV und Begrüßungsgeld

Sie kamen für Besser-Wessi-Sprüche

Für die neue Einbauküche

Und genau für diesen Traum

Schnitt er Löcher in den Zaun

Перевод песни

Это началось в Гамбурге

В своем старом небесно-голубом Ford Granada

Кассельские горы, Вюрцбург, Нюрнберг, Линц, Вена

Он оставил все позади

Пунктом назначения был Бургенланд, австро-венгерская граница.

В Маттерсбурге он купил себе «лучшие болторезы, которые можно было купить за деньги».

мог купить».

Почти 400 шиллингов

В Мёрбиш-ам-Зее он зарегистрировался в пансионе «Петергоф».

Купил донер-кебаб и стал ждать ночи

Вскоре после часу в его дверь постучали.

Связной дал ему письмо

И снова исчез, не сказав ни слова.

Он выучил письмо и отправился пешком

Вниз по Оденбургерштрассе, мимо последних фонарей

И перед поворотом шпильки повернуть направо на полевую тропу до конца

Последние сто метров дальше по высокой траве

В маленькую рощу

Ждали пограничный патруль в 3:30.

Фонарик вышел: три коротких, два длинных

И тут на поляне он увидел ее

они пришли

побежал

Это было лето 89-го, побег на рассвете.

Он был из тех, кто пробирался сквозь ночь

И прорезать дыры в заборе

На венгерской границе

На первом рассвете

Нужны только болторезы

Для дыр в заборе

Летом 89-го

Когда они прошли через забор

Они бежали так быстро, как позволяли дети.

До первых фонарей

14 человек, три семьи

Никаких пробок от шампанского, никаких конфетти.

Просто большое облегчение и еще большее истощение

Они вместе пошли на автовокзал, сели на скамейки

И ждал автобус в 6:22 до Вены

Они почти не разговаривали, потому что так устали

Только однажды один из детей спросил его

Что означает надпись на его футболке Dead Kennedys?

Когда автобус подъехал вовремя, он дал отцу карту Вены.

С обведенным адресом посольства Германии

Он разделил свой последний шиллинг между тремя семьями.

И пожелал им всем хорошей жизни

Они со слезами на глазах благодарили ее за все

На языке и диалекте, который он едва понимал

Он предположил в то время, что это был саксонский

Это было лето 89-го, побег на рассвете.

Он был из тех, кто пробирался сквозь ночь

И прорезать дыры в заборе

На венгерской границе

На первом рассвете

Нужны только болторезы

Для дыр в заборе

Летом 89-го

Вернувшись в Гамбург, затем большая дискуссия между сторонами

За общим кухонным столом с друзьями

С одной стороны, действие, конечно, было бы благонамеренным.

Из-за семей и прочего

Но, с другой стороны, было бы единство Германии, и в этом вся суть развития.

последние несколько недель, большая ошибка

Германия никогда больше не должна становиться силовым блоком в центре Европы.

И такая помощь для побега граждан ГДР

Это только способствовало бы дальнейшей дестабилизации ситуации.

Так что, как я сказал: «Действие было гуманно понятно

Но все же неправильно».

Он ударил по столешнице ладонью

И сказал так тихо, как только мог:

«Вы знаете, что это чушь

Они бросают все и бегут, и, может быть…»

Он сделал паузу на мгновение и задумался об этом

Должен ли он действительно сказать последнее предложение

Но не другое слово

Наступила полная тишина

Остальные просто обменялись взглядами, некоторые слегка улыбнулись.

Кто-то даже нежно положил руку ему на плечо

Секунды прошли

Он встал и вышел из комнаты

куртка, дверь, лестничная клетка, воздух

Он взял свой старый Ford Granada

И больше никогда не видели

Остальное уже история

Это было лето 89-го, побег на рассвете.

Это было летом 89-го, и он вырезал дыры в заборе.

Они пришли за киви и бананами

За Основной закон и свободные выборы

Для недвижимости без стоимости

Они пришли за Удо Линденбергом

Для VW с семью местами

За плохие шутки Осси

Приехал в кругосветное путешествие

Для Hartz IV и приветственных денег

Они пришли за лучшими высказываниями Весси

Для новой встроенной кухни

И именно за эту мечту

Он вырезал дыры в заборе

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 12.10.2017
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды