
Below is the lyrics of the song Posejdon, Pt. 2 , artist - Kendi with translation
Original text with translation
Kendi
1. oktobar 1989
Svuda mrak, ali ima nekog osim mene
Postoji nacin da utvrdim
Ko se jos krije to u majcinoj utrobi
Moj brat blizanac, istog dana zacet
Ali majka prioda je izabrala jaceg
Najjaci opstaju, guraju do pobede
Mor’o sam da ga pojedem
On od tada zivi u meni
On siri nemir
Ja sam prilicno nevin
Za sve, branio sam se
Al' nema dokaza ni opravdanja
Za takve postupke
Dok porota ne prihvati fenomen
Dvostruke licnosti, ali ne, ne, ne
Moj gospodar i lutkar, podstanar iznutra
Kockar koji muti do poslednjeg minuta
Ustaje u sumrak i ostaje do jutra
Ostavlja mi rusvaj kad osvane sutra
On za trenutak
Postane brutalan
Osoba mutant, monstrum i utvara
Pric’o sa psihologom, sve zapisiv’o olovkom al' nista nije pomoglo,
on je i dalje tu
Evo me stizem, tvoj fiktivni brat
Obrcem dobro u zlo, pretvaram javu u san
Aha, seoba desice se kad tad
Deoba celija, a do tada
Bicemo jin i jang, Dr.
Dzekil i Mr.
Hajd
1.oktobar 1989
Nasa draga majka ne zna kakav nosi teret
Protiv tebe da se borim, ne bojim se
Al' sam agorafobican, plasi me samo spoljni svet
Zelim da zauvek u nekom parazitiram
Prikrivam od ljudi koji misle da sam fiktivan
Da se rodim mesto njega ne bi imalo poente
Pustio sam da me pojede
O, od tada zivim u njemu
Spavam prvu, drugu smenu, pa nocu stupam na scenu
Da su znali sta se dogadja, da porodjaj oslobadja
Polu-djavola bio bi pobacaj, ali ne
Oni vole svog jedinca, ljubimca i mezimca
Ne znajuci da se u njemu krije ubica bez lica
Samo crne roznjace
Kao Rorsahove mrlje, zivo mrtvorodjence
Zreo za ludnicu, lucidan sam
Trbohozborac sto bunca kroz san
Samoubica, um suicidan
Nocu mesecari ulicama
Podvojena licnost, Edvard Norton iz Primal Fear-a
I dalje traje, al' nema mnogo do kraja filma
Ne bi nas vise zadrzavao zive
Uzecu zilet, prerezacu nam zile
Tacno u ponoc sam stajao na vratima
Otvorio je covek, duga brada, crna mantija
Krv je sikljala niz grkljan
Uzviknuo je — Gospodine, ovo je crkva
Klececi sam zagrlio oltar
Pod oslikanom kupolom otvorio se portal
Bljesak munje duz kapitela stubova
Drzim se za stomak, sa stegnutim zubima
Muka mi je, muti mi se vid, vrti mi se u glavi
Plafon crkve u beskrajnoj spirali
Prividjaju mi se stvari, povracam
Al' k’o da onog djavola oslobadjam
Jer bolje mi je, bacam pogled na pod
I vidim fetus sa mojim likom (to je on)
To je on, nakon tolikih ubistava
U slowmotionu portal ga usisava
Cuje se hor andjela, pevaju cudnu pesmu
Bogorodica place krv, stubovi se tresu
Naslonjen na fresku, al' ruka mi propada
U cetvrtu dimenziju, gubim tlo pod nogama
I dalje ne znam da l' je to bila stvarnost ili san
Al' jedno znam, svako od nas
Je pomalo Dr.
Dzekil, pomalo Mr.
Hajd
October 1, 1989
It's dark everywhere, but there's someone besides me
There is a way to determine
Who else is hiding it in their mother's womb
My twin brother, conceived the same day
But the mother-in-law chose the stronger one
The strongest survive, pushing for victory
I had to eat it
He has lived in me ever since
He spreads unrest
I'm pretty innocent
For everyone, I defended myself
But there is no evidence or justification
For such actions
Until the jury accepts the phenomenon
Double personalities, but no, no, no
My master and puppeteer, tenant inside
A gambler who stutters until the last minute
He gets up at dusk and stays until morning
It leaves me ruined when it dawns tomorrow
He for a moment
It gets brutal
A mutant, monster and ghost person
Talk to a psychologist, write everything down with a pencil, but nothing helped,
he is still there
Here I come, your fictitious brother
I turn good into evil, I turn reality into a dream
Yeah, migration will happen sometime
Cell division, and until then
We will be yin and yang, Dr.
Dzekil and Mr.
Hyde
October 1, 1989
Our dear mother does not know what kind of burden she carries
To fight against you, I am not afraid
But I am agoraphobic, only the outside world scares me
I want to parasitize someone forever
I hide from people who think I'm fictitious
To be born in his place would have no point
I let him eat me
Oh, I've lived in it ever since
I sleep the first, second shift, so I step on stage at night
That they knew what was going on, that childbirth liberated
A half-devil would be an abortion, but no
They love their only child, pet and pet
Not knowing that a faceless killer is hiding in it
Only black corneas
Like Rorsah's stains, living stillbirths
Mature for madness, I'm lucid
Stomach fighter raves through sleep
Suicide, suicidal
At night, sleepwalkers roam the streets
A split personality, Edward Norton of Primal Fear
It still lasts, but not much until the end of the film
He wouldn't keep us alive anymore
I'll take a razor, I'll cut our veins
Exactly at midnight I was standing at the door
It was opened by a man, a long beard, a black mantle
Blood trickled down her throat
He exclaimed - Sir, this is a church
Kneeling, I hugged the altar
A portal opened under the painted dome
A flash of lightning along the capitals of the pillars
I hold on to my stomach, my teeth clenched
I'm sick, my vision is blurred, my head is spinning
The ceiling of the church in an endless spiral
I have visions, I'm vomiting
But it's like freeing that devil
Because I'm better, I look at the floor
And I see a fetus with my character (that's him)
That's him, after so many murders
In slowmotion the portal sucks it up
A choir of angels is heard, they sing a strange song
The Virgin is crying blood, the pillars are shaking
Leaning on the fresco, my arm is falling apart
In the fourth dimension, I lose the ground under my feet
I still don't know if it was reality or a dream
But I know one thing, each of us
Is a little Dr.
Jekyll, a little Mr.
Hyde
Kendi • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds