Karpatt
Оригинальный текст с переводом
Karpatt
J’avais quatorze ans comme mon cousin, et le coeur en fièvre
Ces deux jolies filles qui devinrent nos cavalières
Après un baiser bien vite volé, peu de bavardages
Furent nécessaires pour en voir davantage
Tous deux débutants, il fallut user bien de manigances
D’imagination pour ne pas trahir notre inexpérience
Nous nous escrimions pleins de bonne volonté, de courage
Et elles apprécièrent notre cafouillage
Tout se compliqua quand le lendemain pour les retrouver
Deux heures de vélo furent nécessaires;
à peine arrivés
Elles nous désarçonnèrent et en guise de récompense
Elles se démenèrent en conséquence
Le soleil tombé il fallait rentrer à notre village
Tous deux le sourire accroché la tête dans les nuages
La route montait aussi surement que notre tristesse
En nous éloignant loin de nos princesses
Et puis fatigués par la pente et par notre gymnastique
Mettant pied à terre pour reposer nos cages thoraciques
Nous vîmes arriver sur leurs mobylettes, les jeunes du village
De nos fiancées, qui faisaient barrage
Vous les coustougiens, les mérovingiens, faiseurs d’espadrilles
Vous qui venez chez nous la gueule en coeur nous piquer les filles
Venez dans le pré, on va vous apprendre à faire pénitence
On va vous montrer ce que l’on en pense
De retour chez nous il fut bien difficile d’expliquer
Les marrons, le r’tard, le trou dans le pantalon déchiré
Nous fûmes punis et plus jamais nous ne vîmes les belles
Qui avaient valu des gnons pour des pelles
Nous fûmes punis et plus jamais nous ne vîmes les belles
Qui avaient valu
Des gnons pour des pelles!
Мне было четырнадцать, как и двоюродному брату, и мое сердце колотилось.
Эти две симпатичные девушки, которые стали нашими наездницами
После быстро украденного поцелуя, небольшой разговор
Нужно было увидеть больше
Оба новичка, пришлось использовать много махинаций
Творческий, чтобы не выдать нашу неопытность
Мы сражались полные доброй воли, мужества
И они наслаждались нашим беспорядком
Все осложнилось, когда на следующий день их найти
Потребовалось два часа езды на велосипеде;
только что прибыл
Они сбили нас с ног и в награду
Они боролись соответственно
Когда зашло солнце, нам пришлось вернуться в нашу деревню.
Обе улыбки висят в облаках
Дорога поднималась так же уверенно, как и наша печаль
Уводя нас от наших принцесс
А то устал от склона и от нашей гимнастики
Спешившись, чтобы дать отдых нашим грудным клеткам
Мы видели, как приезжала на мопедах молодежь села
Из наших невест, которые стояли на пути
Вы, Кустуги, Меровинги, производители эспадрилий
Вы, кто приходит к нам с сердцем во рту, чтобы украсть у нас девушек
Приходите на луг, мы научим вас каяться
Мы покажем вам, что мы думаем
Дома было трудно объяснить
Каштаны, опоздание, дырка в рваных штанах
Мы были наказаны и больше никогда не видели красавиц
Которые стоили гнонов за лопаты
Мы были наказаны и больше никогда не видели красавиц
что стоило
Гноны для лопат!
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt, Mano Solo
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt, Jolie Levigne
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt, Mourad Musset, Gege
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt, Mano Solo
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2011 •Karpatt
2010 •Karpatt
2010 •Karpatt
2011 •Karpatt
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды