Ciao mostro - Kaizer

Ciao mostro - Kaizer

  • Year of release: 2014
  • Language: Italian
  • Duration: 3:28

Below is the lyrics of the song Ciao mostro , artist - Kaizer with translation

Lyrics " Ciao mostro "

Original text with translation

Ciao mostro

Kaizer

Original text

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Tu sei felice, Mostro?

Dimmi, sembri così tranquillo solo

Ma non saprei se credere a quello che dici

Forse mi sbaglio o forse resti solo

In modo che nessuno possa provare il contrario, capisci?

Morale ed etica, o estetica, che dici?

Non sei il tipo che predica senza avere fatto sacrifici

E sei flice da solo, senza gli amici?

Scusa Mostro, non ti credo

È più difficil a farsi che a dirsi

Se già capirsi è un’impresa tra umani

Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani

Per noi essere estranei già implica diffidenza

La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»

E tu chi sei, Mostro?

Non ti conosco

Capiresti che in fondo sono più mostro io di te

Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco

Senza neanche avere il dubbio che riesca ad amare come me

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Ciao Mostro, ti scrivo ancora, non so parlarti

Anzi, ancora prima non riesco ad avvicinarti

Spero che tu legga tutto

Non è brutto chi non riesci a guardare

Ma chi non riesce a guardarti

Ogni persona ha due parti dentro di sé, se non di più:

Su una spalla c'è Gabriele, sull’altra c'è Belzebù

Tu non chiederti né chiedermi quale valga di più

So soltanto che la prima più spesso rimane giù

E tu, Mostro, piuttosto dimmi, tu come stai?

Io ti scrivo e te lo chiedo, però tu non mi rispondi mai

E chissà se un giorno o l’altro mi scriverai

Rispondendo «È tutto ok, ma è tutto uguale quaggiù»

Lo sai, avremmo tanto da dirci, da chiacchierare

Mò capisco che da te c'è solamente da imparare:

L’egoismo tu non sai che cos'è, perché

Per non spaventare gli altri rimani solo con te

Ti spiego, già capirsi è un’impresa tra umani

Che non distinguono l’essere mostri dall’essere strani

Per noi essere estranei già implica diffidenza

La minima confidenza tipo «Ciao come ti chiami?»

E tu chi sei, Mostro?

Non ti conosco

Capiresti che in fondo sono più mostro io di te

Perché spesso ho terrore di tutto ciò che non conosco

Ma ora so che siamo uguali e che riesci a sognare come me

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What’s the use of being haunted?

Your story

Song translation

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What's the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Are you happy, Monster?

Tell me, you look so peaceful alone

But I don't know whether to believe what you are saying

Maybe I'm wrong or maybe you're left alone

So that no one can prove the contrary, do you understand?

Morals and ethics, or aesthetics, what do you think?

You're not the type who preaches without having made sacrifices

And are you flice alone, without friends?

Sorry Monster, I don't believe you

It's more difficult to do than to say

If already understanding each other is a human endeavor

Who don't distinguish being monsters from being weird

For us, being strangers already implies distrust

The slightest confidence like "Hello, what's your name?"

And who are you, Monster?

I do not know you

You would understand that after all, I am more of a monster than you

Because I'm often terrified of everything I don't know

Without even having the doubt that I can love like I do

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What's the use of being haunted?

Your story, for glory, is right there in you

Hello Monster, I am writing to you again, I can not talk to you

In fact, even before that, I can't approach you

I hope you read everything

It's not bad who you can't look at

But who can't look at you

Each person has two parts inside them, if not more:

On one shoulder is Gabriel, on the other is Beelzebub

You don't ask yourself or ask me which one is worth more

I only know that the first one stays down more often

And you, Monster, rather tell me, how are you?

I write to you and I ask you, but you never answer me

And who knows if you will write to me someday

Answering «It's all right, but it's all the same down here»

You know, we would have so much to say to each other, to chat

But I understand that there is only to learn from you:

You don't know what selfishness is, why

In order not to frighten others, stay alone with yourself

I'll explain, already understanding each other is a feat between humans

Who don't distinguish being monsters from being weird

For us, being strangers already implies distrust

The slightest confidence like "Hello, what's your name?"

And who are you, Monster?

I do not know you

You would understand that after all, I am more of a monster than you

Because I'm often terrified of everything I don't know

But now I know that we are the same and that you can dream like me

Are you happy, green eyed Monster?

Are you happy, with your place?

What's the use of being haunted?

Your story

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds