Below is the lyrics of the song Пожелай мне разлуки , artist - Кафе with translation
Original text with translation
Кафе
Кто придумал эту фразу
Про последнее прости?
-
Не взглянув назад ни разу
Я попробую уйти
В сотый раз в ночи пущусь я
В старый путь меж двух столиц
Кто б подумал, что скачусь я
До минорных тем на сто страниц
Пожелай мне разлуки
Пожелай не вернуться
Чтоб ко мне твои руки
Не смогли прикоснуться
Не прощай мне удачи
Не прощай снов о счастье
Не могло быть иначе
Взорвалось в одночасье
Нет желанья обижаться,
Снова еду налегке
Нет возможности прижаться
Как тогда, к твоей щеке
Вместо песен расставанья
Только горький взгляд в толпе
Только разочарованье
Не в мечте, а лишь в самом себе
Who coined this phrase
For the last one, sorry?
-
Never looking back
I will try to leave
For the hundredth time in the night I will set off
On the old path between two capitals
Who would have thought that I was jumping
Up to minor topics per hundred pages
Wish me separation
Wish not to return
So that your hands to me
Couldn't touch
Don't forgive me good luck
Do not forgive dreams of happiness
It couldn't be otherwise
Exploded overnight
No desire to be offended
Traveling light again
No chance to snuggle
As then, to your cheek
Instead of parting songs
Only a bitter look in the crowd
Only disappointment
Not in a dream, but only in oneself
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds