Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Оригинальный текст с переводом
Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Te mando señales de humo
Como un fiel apache
Pero no comprendes el truco
Y se pierde en el aire
Te mando la punta de un beso
Que roza la tarde
Y un código Morse trasmite
El «te quiero» de un ángel
Se pierde en el aire…
Ay, amor…
Te mando la luz de mis ojos
De un cuarto menguante
Y un sol embriagado la eclipsa
Y no puede excusarse
¿Qué voy a hacer?
Inventar alfabeto en las nubes
Conjugarnos al amanecer
Y sentarme sobre tus pupilas
Y reír o llorar mi querer
Si no puedo encontrarte esta vez
Te mando señales de humo
Como un fiel apache
Pero no comprendes el truco
Y se pierde en el aire
(Improv.)
Oye, mamita linda, tú ves
Y tu amor me cubre la piel
Es como alimento
Que me llena el alma de miel
Sin tu amor yo muero
Una mañana caminando
Sobre tu cuerpo
Sembré el oficio del amanecer
Se levantan las estrellas
Y el sol no alumbra mi sueño, mujer
Y tu amor me cubre la piel
Es como alimento
Que me llena el alma de miel
Sin tu amor yo muero
Mi corazón se me ha dobla (d)o
De tanto querer
Ya no quema la luz de mi piel
Y si pasa mucho tiempo, mamá
Sin tu amor yo muero, mujer
Y tu amor me cubre la piel
(oye mamita, ves)
Es como alimento
(la razón de mi existencia)
Que me llena el alma de miel
Sin tu amor yo muero
Y tu amor me cubre la piel
Sin tu amor yo muero
Una mañana caminando en tu cuerpo rosas
Sembré
Sin tu amor yo muero
Mi corazón se me ha doblao de tanto querer
Sin tu amor yo muero
No, no, no, me queman otros besos
Y llevo a Dios en mi piel
Sin tu amor yo muero
Es alimento que llena mi alma
No me confundas, mujer
Sin tu amor yo…
Я посылаю вам дымовые сигналы
Как верный апач
Но вы не понимаете трюка
И он теряется в воздухе
Я посылаю вам кончик поцелуя
что касается дня
И азбука Морзе передает
«Я люблю тебя» ангела
Он теряется в воздухе…
О, любовь…
Я посылаю тебе свет моих глаз
последней четверти
И опьяненное солнце затмевает его
И ты не можешь извиниться
Что я собираюсь делать?
Изобрести алфавит в облаках
Присоединяйся к нам на рассвете
И сядьте на свои зрачки
И смейся или плачь, моя любовь
Если я не смогу найти тебя на этот раз
Я посылаю вам дымовые сигналы
Как верный апач
Но вы не понимаете трюка
И он теряется в воздухе
(Импров.)
Эй, милая мамочка, ты видишь
И твоя любовь покрывает мою кожу
это как еда
Это наполняет мою душу медом
Без твоей любви я умру
Одна утренняя прогулка
Над твоим телом
Я посеял торговлю рассветом
звезды восходят
И солнце не освещает мою мечту, женщина
И твоя любовь покрывает мою кожу
это как еда
Это наполняет мою душу медом
Без твоей любви я умру
Мое сердце удвоилось (д)о
от такой любви
Он больше не сжигает свет моей кожи
И если пройдет много времени, мама
Без твоей любви я умру, женщина
И твоя любовь покрывает мою кожу
(Эй, мама, ты видишь)
это как еда
(причина моего существования)
Это наполняет мою душу медом
Без твоей любви я умру
И твоя любовь покрывает мою кожу
Без твоей любви я умру
Однажды утром, прогуливаясь по розам твоего тела
я посеял
Без твоей любви я умру
Мое сердце удвоилось от такой любви
Без твоей любви я умру
Нет, нет, нет, другие поцелуи сжигают меня
И я ношу Бога в своей коже
Без твоей любви я умру
Это еда, которая наполняет мою душу
Не путай меня, женщина
Без твоей любви я...
2019 •Enrique Iglesias, Juan Luis Guerra
1994 •Juan Luis Guerra, Juan Luis Guerra 4.40
2019 •Juan Luis Guerra 4.40
1994 •Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
2013 •Luis Fonsi, Juan Luis Guerra
2019 •Juan Luis Guerra 4.40
2012 •Natalie Cole, Juan Luis Guerra
2008 •Juan Luis Guerra, Nelly Furtado
2006 •Juan Luis Guerra
2007 •Juan Luis Guerra
2012 •Maná, Juan Luis Guerra 4.40
2018 •Juan Luis Guerra, Arturo Sandoval
1997 •Juan Luis Guerra 4.40
1988 •Juan Luis Guerra
2019 •Juan Luis Guerra 4.40
2021 •David Bisbal, Juan Luis Guerra
1989 •Juan Luis Guerra 4.40
2015 •Jesse & Joy, Juan Luis Guerra
1993 •Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
1994 •Juan Luis Guerra 4.40, Juan Luis Guerra
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды