Josh Ritter
Оригинальный текст с переводом
Josh Ritter
The leading lights of the age
All wondered amongst themselves what I would do next
After all that I’d found in my travels around the world
Was there anything left?
«Gentlemen,» I said, «I've studied the maps
And if what I’m thinking is right
There’s another new world at the top of the world
For whoever can break through the ice»
I looked round the room
In that way I once had
And I saw that they wanted belief
So, I said, «All I got are my guts and my God»
Then I paused, «And the Annabelle Lee»
Oh, the Annabelle Lee, I saw their eyes shine
The most beautiful ship in the sea
My Nina, my Pinta, my Santa Maria
My beautiful Annabelle Lee
That spring I set sail
As the crowd waved from shore
And on board the crew waved their hands
But I never had family, just the Annabelle Lee
So, I’d never had cause to look back
I just set the course north and I studied the charts
And towards dark, I drifted toward sleep
And I dreamed of the fine, deep harbor I’d find
Past the ice for my Annabelle Lee
After that it got colder
And the world got quiet
It was never quite day or quite night
And the sea turned the color of sky
Turned the color of sea
Turned the color of ice
'Til at last all around us was fastness
One vast, glassy desert of arsenic white
And the waves that once lifted us
Sifted instead into drifts against Annabelle’s sides
And the crew gathered closer
At first for the comfort
But each morning would bring a new set
Of the tracks in the snow leading over the edge
Of the world 'til I was the only one left
And after that it gets cloudy
But it feels like I laid there
For days and maybe for months
But Annabelle held me, the two of us happy
Just to think back on all we had done
We talked of the other worlds we’d discover
As she gave up her body to me
And as I chopped up her mainsail for timber
I told her of all that we still had to see
And as the frost turned her moorings to ninetail
And the wind lashed her sides in the cold
I burned her to keep me alive every night
In the loving embrace of her hold
I won’t call it rescue what brought me here back to
The old world to drink and decline
And pretend that the search for another new world
Was well worth the burning of mine
But sometimes at night
In my dreams comes the singing
Of some unknown tropical bird
And I smile in my sleep, thinking Annabelle Lee
Has finally made it to another new world
Yeah, sometimes at night
In my dreams comes the singing
Of some unknown tropical bird
And I smile in my sleep, thinking Annabelle Lee
Has finally made it to another new world
Ведущие огни века
Все задавались вопросом между собой, что я буду делать дальше
После всего, что я нашел в своих путешествиях по миру
Осталось что-нибудь?
«Господа, — сказал я, — я изучил карты
И если то, что я думаю, правильно
На вершине мира есть еще один новый мир
Для того, кто может пробить лед»
я оглядел комнату
Таким образом, я когда-то
И я видел, что они хотели верить
Итак, я сказал: «Все, что у меня есть, это мои кишки и мой Бог»
Затем я сделал паузу: «И Аннабель Ли».
О, Аннабель Ли, я видел, как сияют их глаза
Самый красивый корабль в море
Моя Нина, моя Пинта, моя Санта-Мария
Моя прекрасная Аннабель Ли
Той весной я отплыл
Когда толпа махнула с берега
А на борту экипаж махал руками
Но у меня никогда не было семьи, только Аннабель Ли
Итак, у меня никогда не было причин оглядываться назад
Я просто взял курс на север и изучил карты
И к темноте я дрейфовал ко сну
И я мечтал о прекрасной, глубокой гавани, которую я найду
Мимо льда для моей Аннабель Ли
После этого похолодало
И мир затих
Никогда не было ни дня, ни ночи
И море стало цвета неба
Стал цвета моря
Стал цвета льда
«Пока, наконец, вокруг нас не было стойкости
Одна обширная стеклянная пустыня мышьяково-белого цвета
И волны, которые когда-то поднимали нас
Вместо этого просеяны в сугробы по бокам Аннабель
И экипаж собрался ближе
Сначала для комфорта
Но каждое утро приносило новый набор
О следах на снегу, ведущих через край
Из мира, пока я не остался единственным
И после этого становится облачно
Но мне кажется, что я лежал там
В течение нескольких дней и, возможно, в течение нескольких месяцев
Но Аннабель держала меня, мы вдвоем счастливы
Просто чтобы вспомнить обо всем, что мы сделали
Мы говорили о других мирах, которые нам предстоит открыть
Когда она отдала свое тело мне
И когда я разрубил ее грот на древесину
Я рассказал ей обо всем, что нам еще предстояло увидеть
И когда мороз превратил ее причалы в девять хвостов
И ветер хлестал ее по бокам на морозе
Я сжег ее, чтобы поддерживать жизнь каждую ночь
В любящих объятиях ее хватки
Я не назову это спасением того, что привело меня сюда, в
Старый мир, чтобы выпить и упасть
И притвориться, что поиск другого нового мира
Это стоило того, чтобы сжечь мою
Но иногда ночью
В моих мечтах приходит пение
Какой-то неизвестной тропической птицы
И я улыбаюсь во сне, думая об Аннабель Ли
Наконец добрался до другого нового мира
Да, иногда ночью
В моих мечтах приходит пение
Какой-то неизвестной тропической птицы
И я улыбаюсь во сне, думая об Аннабель Ли
Наконец добрался до другого нового мира
2019 •Josh Ritter
2006 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2020 •Josh Ritter, The Milk Carton Kids
2010 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2019 •Josh Ritter
2007 •Josh Ritter
2019 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2010 •Josh Ritter
2013 •Josh Ritter
2020 •Josh Ritter
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды