Below is the lyrics of the song Sin Palabras , artist - Jorge Rojas with translation
Original text with translation
Jorge Rojas
Entre tantas pasiones que allí me esperaban
las virtudes de aquella mujer sin palabras hablaban
competía el escote en su espalda
con el tajo mortal de su falda
Lo que no se animaba a mostrar
lo insinuaba
ni un detalle librado al azar
su experiencia dejaba
y a ese as que guardaba en su manga
le jugué la mejor de mis cartas
Pude allí predecir solo con su mirada
que por mis caricias su piel desnudaba
que las consecuencias su cuerpo pagaba
de estar una noche a mi amor condenada
La invité a viajar en el tren de las ganas
al misterio de amar sin palabras
a dejar su perfume en mi almohada y en mi cama
a querer, con el alma
la piel y la sangre
con la fuerza de los huracanes
derrochando caricias como hacen los amantes
Al mirar su figura
pensé compararla
con la forma y con las melodías
que hay en mi guitarra
que un concierto a puerta cerrada
me daría hasta la madrugada
Yo le dije saber perdonar su tardanza
si con creces el tiempo que estuve sin ella pagaba
le propuse librar la batalla
aunque en ella mi vida dejara.
Among so many passions that were waiting for me there
the virtues of that wordless woman spoke
of her competed the neckline on her back
with the deadly slash of her skirt
What she did not dare to show
she hinted at it
not a detail left to chance
his experience of her left
and that ace that she kept up her sleeve
I played him the best of my cards
I could predict there only with his look
that by my caresses her skin was undressed
that the consequences of her her body paid
to be one night my love condemned
I invited her to travel on the train of desire
to the mystery of loving without words
to leave her perfume on my pillow and in my bed
to love, with the soul
skin and blood
with the force of hurricanes
wasting caresses as lovers do
Looking at her figure
I thought to compare it
with the form and with the melodies
what's on my guitar
than a concert behind closed doors
I would give myself until dawn
I told him to know how to forgive his tardiness
if more than the time I was without her paid
I proposed to fight the battle
although in her my life left.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds