Below is the lyrics of the song Riéndose de mí , artist - Jorge Drexler with translation
Original text with translation
Jorge Drexler
Tengo un pañuelo negro entre las manos
me miro tocando la sombra de sus pliegues,
el blanco de la piel,
el humo embriagador,
la noche pertinaz.
Tengo entre las manos negras el género dócil,
la noche de un trapo que me toca.
Lo escucho acariciar
copiando mi calor,
el humo de la piel.
Solo, una noche de humo, sintiendo en el hombro
la mano del tiempo detenido,
la luna en el balcón
riéndose de mí,
riéndose de mí.
Tengo las manos de trapo copiando un pañuelo negro
que es blanco de mi tacto,
me dejo acariciar,
me dejo acariciar,
me dejo acariciar.
Solo, sentado, tocando la tela, la sombra blanca,
los pliegues del pañuelo
parecen respirar,
parecen respirar,
parecen respirar.
Solo, una noche de humo, sintiendo en el hombro
la mano del tiempo detenido,
la luna en el balcón
riéndose de mí,
riéndose de mí.
I have a black handkerchief in my hands
I look at myself touching the shadow of her folds,
the white of the skin,
intoxicating smoke,
the stubborn night
I have in my black hands the docile gender,
the night of a rag that touches me.
I hear him caress
copying my heat,
the smoke of the skin.
Alone, one night of smoke, feeling on the shoulder
the hand of stopped time,
the moon on the balcony
laughing at me,
laughing at me.
I have rag hands copying a black handkerchief
that is white of my touch,
I let myself be caressed,
I let myself be caressed,
I let myself be caressed.
Alone, sitting, touching the cloth, the white shadow,
the folds of the scarf
They seem to breathe
They seem to breathe
They seem to breathe.
Alone, one night of smoke, feeling on the shoulder
the hand of stopped time,
the moon on the balcony
laughing at me,
laughing at me.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds