Below is the lyrics of the song Tout au bout de nos peines , artist - Johnny Hallyday, Isabelle Boulay with translation
Original text with translation
Johnny Hallyday, Isabelle Boulay
Tout au bout de nos peines
Si le ciel est le même
Tout au bout de nos vies
Aurons-nous tout écrit
De nos chagrins immenses
De nos simples violences
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Fatigués de nos cris
Et de nos corps aussi
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis?
Qu’aurons-nous fait debout?
Tout au bout de nos peines
Au chemin qui nous mène
Tout au bout de la nuit
Aurons-nous réappris
De nos seules présences
Que le monde a un sens?
Qu’aurons-nous fait de lui?
Qu’aurons-nous fait de tout?
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Une aile au paradis
Et l’autre dans la vie
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis?
Qu’aurons-nous fait debout?
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre?
Qu’aurons-nous fait de nous?
Qu’aurons-nous fait de nous?
At the end of our sorrows
If the sky is the same
All the way through our lives
Will we have it all written
Of our immense sorrows
Of our simple violence
What will we have done to live?
What shall we have made of us?
At the end of our sorrows
To the end of ourselves
Tired of our cries
And our bodies too
All at the end of our chains
Freed from our hatreds
What will we have done since?
What will we have done standing up?
At the end of our sorrows
To the path that leads us
All through the night
Will we have relearned
Of our mere presence
That the world has a meaning?
What will we have done with him?
What will we have done with everything?
At the end of our sorrows
To the end of ourselves
A wing in paradise
And the other in life
Of our holding hands
From our eyes that learn
What will we have done to live?
What shall we have made of us?
All at the end of our chains
Freed from our hatreds
What will we have done since?
What will we have done standing up?
Of our holding hands
From our eyes that learn
What will we have done to live?
What shall we have made of us?
What shall we have made of us?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds