Cautionary Warning - John Sykes

Cautionary Warning - John Sykes

  • Year of release: 2006
  • Language: English
  • Duration: 3:28

Below is the lyrics of the song Cautionary Warning , artist - John Sykes with translation

Lyrics " Cautionary Warning "

Original text with translation

Cautionary Warning

John Sykes

You are my instigator

You are my aggravator

You are my space invader

Cautionary warning I propose

You are my complicator

You are my instigator

You are my aggravator

Cautionary warning I propose to you

I guess the boy took it one step over the line

Sold his soul to the dark unholy sign

Now, only time will tell

Will it take you down or will you pull through

It’s like a voice from the burning fires of hell

Selling sin

Now you’ve fallen for the spell

And only time will tell

Will it take you down or will you pull through

It’s calling out to you

You are my instigator

You are my aggravator

You are my space invader

Cautionary warning I propose

You are my complicator

You are my instigator

You are my aggravator

Cautionary warning I propose to you

You are my instigator

You are my aggravator

You are my space invader

Cautionary warning I propose

You are my complicator

You are my instigator

You are my aggravator

Cautionary warning I propose to you

So now you’re down

Have you lost yourself control

To the one you believed could save your soul

Now only time will tell

Will it take you down or will you pull through

Like a voice in the darkness of the night

Telling tales

You’ve become what you despise

And only time will tell

Will it take you down or will you pull through

You are my instigator

You are my aggravator

You are my space invader

Cautionary warning I propose

You are my complicator

You are my instigator

You are my aggravator

Cautionary warning I propose to you

Well I’m talking 'bout the isolation

Complication

Aggravation

Voices inside my head

Something that you said

Well, I don’t know

Something drove me to the act

But I just couldn’t recollect

If it was 10 or was it 20 blows

The voice said once again

But I don’t know

It’s a fundamental fact

That no one knows who’s where

Or what they are at At any time of day

There’s no one left to say

So who’s to know

So who’s to know

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds