Jethro Tull
Оригинальный текст с переводом
Jethro Tull
The tiny ant leaves his tiny ant drops in the sand,
And makes his home inside a rusty watering can,
Occasionally going out to look for bread and jam.
He runs into a sparrow who hasnt eaten for a week,
And later, quite contented, the sparrow cleans his beak,
Failing to notice pussy cat has come out to take a leak.
Our cat partakes of dinner when a sodden kangaroo
Emerges from the undergrowth and asks to use the loo.
Kangaroos arent usually dangerous, for that would never do.
My goodness, will you look at all the animals queuing on the stairs!
Look at the animals in the zoo;
how would you like to be one?
Theyre waiting to use the lavatory and putting chewing gum in each
Others hair.
Look at the animals, look at you;
well how would you like to free one?
Good gracious, will you look at all the animals playing with their tools!
Look at the animals, look at you;
well how would you like to queer one?
Flying from the chandeliers and treading in their elephantine stools.
Look at the animals, two by two;
arent you glad to be one?
This kangaroos a lunatic and his pouch is very full
Of pussy cats and penguins who cant fly as a rule,
But then neither could the pussy cat: he never went to school.
The kangaroo gets nervous when confronted by the size
Of an elephant named simon who is always telling lies;
He swears he wears green corduroys and can button up his fly.
Presently, a fatter simons indigestion fails.
He regurgitates the whole damn mess into an aluminum pail,
And the tiny ant scuttles back inside his watering can
Occasionally going out to look for bread and jam.
Крошечный муравей оставляет свои крошечные муравьиные капли в песке,
И делает свой дом внутри ржавой лейки,
Иногда выхожу за хлебом и вареньем.
Натыкается на воробья, который неделю не ел,
А потом, вполне довольный, чистит клюв воробей,
Не заметив, киска вышла отлить.
Наш кот обедает, когда промокший кенгуру
Выходит из подлеска и просит сходить в туалет.
Кенгуру обычно не опасны, потому что это никогда не сработает.
Боже мой, вы посмотрите на всех животных, стоящих в очереди на лестнице!
Посмотрите на животных в зоопарке;
как бы вы хотели быть одним из них?
Они ждут, чтобы воспользоваться туалетом, и кладут жевательную резинку в каждый
Другие волосы.
Посмотри на животных, посмотри на себя;
хорошо, как бы вы хотели, чтобы бесплатно один?
Боже мой, вы посмотрите на всех животных, играющих со своими инструментами!
Посмотри на животных, посмотри на себя;
хорошо, как бы вы хотели педик?
Слетают с люстр и топчутся на своих слоновьих стульях.
Посмотрите на животных, два на два;
Разве ты не рад быть одним из них?
Этот кенгуру сумасшедший, и его сумка очень полная
О кошечках и пингвинах, которые, как правило, не умеют летать,
Но тогда и киска не могла: он никогда не ходил в школу.
Кенгуру нервничает, когда сталкивается с размером
О слоне по имени Саймон, который всегда лжет;
Он клянется, что носит зеленые вельветовые брюки и умеет застегивать ширинку.
В настоящее время у толстяка Саймонса не проходит несварение желудка.
Он срыгивает всю чертову кашу в алюминиевое ведро,
И крошечный муравей убегает обратно в свою лейку
Иногда выхожу за хлебом и вареньем.
1990 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
1997 •Jethro Tull
1996 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
2009 •Jethro Tull
2018 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
2018 •Jethro Tull
2009 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
2012 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
2010 •Jethro Tull
1996 •Jethro Tull
1996 •Jethro Tull
1990 •Jethro Tull
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды