La vie de cocagne - Jeanne Moreau
С переводом

La vie de cocagne - Jeanne Moreau

Альбом
Le tourbillon de ma vie (Best Of 2017)
Год
2017
Язык
`French`
Длительность
153860

Below is the lyrics of the song La vie de cocagne , artist - Jeanne Moreau with translation

Lyrics " La vie de cocagne "

Original text with translation

La vie de cocagne

Jeanne Moreau

Оригинальный текст

Je rêve toujours d’me tirer, d’me barrer

D’me tailler, de foutre le camp

Moi qu’aimerais tant m’arrêter d’cavaler

Prendre le temps

D’avoir des chats, des petits chats

Des chiens, des tas d’enfants

Un vieux fauteuil au coin du feu

Où me laisser glisser à deux

Avoir mes bouquins sous la main

Qui s’ouvrent d’eux-mêmes

Aux pages que l’on aime

Et qu’on relit sans fin

Parce qu’on les aime

Un petit clocher de Cocagne

Que j’entendrais tinter

L’hiver tout comme l'été

La nuit, le jour, sur la campagne

Me donneraient envie de n’plus changer ma vie

On verrait chaque soir

L’tourbillon fou du monde devant la télé

Mes chats, mes chiens roupillant à nos pieds

À poings fermés

Et qu’au dehors le vent d’hiver

Se donnerait un mal de chien

Pour faire plier les peupliers

Que nous aurions plantés à deux

Et les soirées d’automne couleraient

Douces et monotones

Et chaque nuit on se dirait: «Chéri, on réveillonne!»

Aïe !

Quelle petite vie de Cocagne

L’hiver tout comme l'été

J’pourrais pas m’en lasser

La nuit, le jour, dans ma campagne

Ni vue et ni connue dans mon petit coin perdu

Mais v’là qu’il faut me tirer, me barrer

Me tailler, foutre le camp

J’ai même pas l’temps d’m’oublier

Un instant loin du présent

Adieu mes chats, mes petits chats, mes chiens

Adieu le vent

Ce vieux fauteuil au coin du feu

J’m’y serais jamais planquée à deux

C’est bête ce rêve que j’fais chaque jour

Dans ma p’tite auto

En venant du bureau

Qui pourrit ma vie de nostalgie

Перевод песни

I always dream of getting out, of getting out

To cut me off, to get the hell out

Me who would like so much to stop riding

Take time

To have cats, little cats

Dogs, lots of children

An old armchair by the fire

Where two let me slide

Have my books handy

which open themselves

To the pages we love

And that we re-read endlessly

Because we love them

A small bell tower of Cocagne

That I would hear ringing

Winter just like summer

Night, day, over the countryside

Would make me not want to change my life anymore

We would see every night

The mad whirlwind of the world in front of the TV

My cats, my dogs snoozing at our feet

With closed fists

And outside the winter wind

Would give a hell of a pain

To bend the poplars

That we would have planted together

And the autumn evenings would flow

Sweet and monotonous

And every night we'd be like, "Honey, we're on New Year's Eve!"

Ouch!

What a little Cocagne life

Winter just like summer

I couldn't get enough of it

Night, day, in my countryside

Neither seen nor known in my lost corner

But that's where you have to pull me, block me

Cut me off, get the hell out

I don't even have time to forget myself

A moment away from the present

Farewell my cats, my little cats, my dogs

Farewell to the wind

That old chair by the fire

I would never have stashed there with two

It's stupid this dream that I have every day

In my little car

Coming from the office

Who rots my life with nostalgia

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds