Below is the lyrics of the song Mal de chien , artist - Jean-Patrick Capdevielle with translation
Original text with translation
Jean-Patrick Capdevielle
Vers cinq heures du soir
Dans une rue calme au fond d’une banlieue
Sous un ciel bleu noir
Des enfants passent, marchant deux par deux
Demain, leur image subrepticement
Viendra te rapp’ler qui nous étions vraiment
Quand nous nous sommes quittés précipitamment
De peur de nous perdre inopinément
J’ai pas mérité ce mal de chien
Chaque fois qu’notre histoire me revient
Même si l’répéter ne sert à rien
J’ai pas mérité ce mal de chien
Vers six heures moins l’quart
Quelques pigeons font l’tour de ton banc
Tu s’ras p’t-être en r’tard
Toi, tu m’attends depuis près d’un an
Lily, la vie s’enfuit méthodiquement
Les rêves s'évaporent inéxorablement
Les jours les nuits meurent si mystérieusement
Et moi j’oublie tout systématiquement
J’ai pas mérité ce mal de chien
Chaque fois qu’notre histoire me revient
Même si l’répéter ne sert à rien
J’ai pas mérité ce mal de chien
Love is not easy
But love is all…
About five o'clock in the evening
On a quiet street deep in a suburb
Under a dark blue sky
Children pass by, walking two by two
Tomorrow their image surreptitiously
Will come to remind you who we really were
When we left in a hurry
Lest we lose ourselves unexpectedly
I didn't deserve this badass
Every time our story comes back to me
Even if repeating it is useless
I didn't deserve this badass
Around a quarter to six
A few pigeons go around your bench
You may be late
You, you've been waiting for me for almost a year
Lily, life is methodically slipping away
Dreams inexorably evaporate
The days the nights die so mysteriously
And I always forget everything
I didn't deserve this badass
Every time our story comes back to me
Even if repeating it is useless
I didn't deserve this badass
Love is not easy
But love is all…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds