
Below is the lyrics of the song Mona , artist - Java with translation
Original text with translation
Java
Derrière la porte d’Italie, y avait pas beaucoup d’Soleil
C'était pas la terre des passions, des jardins sous les tonnelles
Une ville pleine de monotonie, juste quelques gratte-ciels
Où la couleur était l’ennui ou celle de la pub pour la mozarelle
Ici pas de dîner aux chandelles, ni de gondole à Venise
Les bougies servaient surtout à tagger les pare-brises
Dans la langue des urbanistes, on parle de banlieue-dortoir
Et les vies superposées y grincent de cauchemar
Le Kremlin en miniature en guise de mairie
N’a jamais réussi à arrêter l’invasion des Yankees
La révolution, une bonne farce et attrape
Le cinéma Robespierre ne faisait le plein que pour Rocky IV
Ici le bruit d’la mer
La promesse d’un ailleurs
C'était le RER
Le seul espoir
De trouver une Vénus
Etait de se barrer
Dans l’premier omnibus
Tout avait souvent le parfum de la déroute
Jusqu'à l’haleine avinée de l’entraîneur de foot
J’entends encore ma mère les dimanches de pluie fine
«Les enfants, allez prendre un bol d’air et jouer sur le parking»
Et là, on pouvait voir dans une Escort Ford bleu roi
Les quatre fers en l’air, la mère à Martial qui bouclait les fins de mois
«Aujourd'hui pour le goûter, vous n’aurez pas de chocolatine
La boulangère s’est fait péter l’caisson à la chevrotine»
Les anciens ouvriers, cloîtrés en pavillon
Qu’ils avaient acheté à crédit sur cent ans
Attendaient sans illusion la chute finale
En passant du PC au Front National
Devant le théâtre Jean Vilar, on a fumé Moussa
A la cité Balzac, on jouait toujours du Zola
Mais s’prendre pour un poète n'était pas de bon ton
Leur nom n'était qu’une plaque au milieu du béton
Et moi, moi à huit ans, bah j’trouvais ça pas cool
Quand la mère à Christian nous montrait ses films de boule
Le voisin d’en face a planté son alpine
S’est calciné la face sur le Boulevard Gagarine
Et quand une gazelle voulait sortir en jupe
Il lui fallait pas 3 minutes pour se faire traiter d’pute
On était à peine sortis des poils prépubères
Que les barbes poussaient en flèche sur les cendres de la misère
Elle était belle mon enfance, c'était loin d'être la misère
À la petite couronne j’ai accroché de beaux souvenirs
Mes parents avaient des livres, bien assez de bif
Pour me payer quand je voulais la traversée du périph'
Tout l’monde était raciste, mais tout l’monde vivait ensemble
Et beaucoup s’en sortirent au milieu des grands ensembles
Alors j’en parle au passé car je suis parti
Moi, le fils d’intégrés, l’enfant nanti
Mais même de l’autre côté, quand j'écoute les princes
Parler de la banlieue, j’entends l’wagon qui grince
Je vois le haut d’la pyramide qui gaspille des milliards
Et mes yeux pleurent des flammes
Comme un banlieusaaaaard!
Behind the door of Italy, there was not much Sun
It was not the land of passions, gardens under arbors
A city full of monotony, just a few skyscrapers
Where color was boredom or mozzarella ad
Here no candlelight dinner, no gondola in Venice
The candles were mainly used to tag the windshields
In the language of urban planners, we speak of dormitory suburbs
And the superimposed lives there creak with nightmare
The Kremlin in miniature as a town hall
Never managed to stop the Yankees invasion
Revolution, good prank and catch
The Robespierre cinema was only filling up for Rocky IV
Here the sound of the sea
The Promise of Elsewhere
It was the RER
The only hope
To find a Venus
Was to walk away
In the first omnibus
Everything often had the scent of rout
Until the football coach's drunken breath
I still hear my mother on fine rainy Sundays
"Kids, get some fresh air and play in the parking lot"
And there you could see in a royal blue Escort Ford
The four irons in the air, the mother to Martial who finished the end of the month
"Today for afternoon tea, you won't have any chocolate
The baker got her buckshot box busted"
The former workers, cloistered in a pavilion
That they had bought on credit for a hundred years
Waited without illusion for the final fall
Passing from the PC to the National Front
In front of the Jean Vilar theatre, we smoked Moussa
In the Balzac city, we always played Zola
But taking yourself for a poet was not in good taste
Their name was just a plaque in the middle of the concrete
And me, me at eight years old, well, I didn't find that cool
When Christian's mother showed us her ball movies
The neighbor opposite has planted his alpine
Charred his face on Gagarin Boulevard
And when a gazelle wanted to go out in a skirt
It didn't take 3 minutes for her to be called a bitch
We were barely out of prepubescent hair
That beards sprouted on the ashes of misery
She was beautiful my childhood, it was far from misery
On the little wreath I hung beautiful memories
My parents had books, enough money
To pay me when I wanted to cross the ring road
Everyone was racist, but everyone lived together
And many got away with it in the midst of large ensembles
So I talk about it in past tense 'cause I'm gone
Me, the son of the integrated, the well-to-do child
But even on the other side, when I listen to the princes
Talking about the suburbs, I hear the wagon creaking
I see the top of the pyramid wasting billions
And my eyes are crying flames
Like a suburbaaaaard!
Java • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds