Ein blutiger Vormittag - Japanische Kampfhorspiele
С переводом

Ein blutiger Vormittag - Japanische Kampfhorspiele

Альбом
Kaputte nackte Affen
Год
2011
Язык
`German`
Длительность
136640

Below is the lyrics of the song Ein blutiger Vormittag , artist - Japanische Kampfhorspiele with translation

Lyrics " Ein blutiger Vormittag "

Original text with translation

Ein blutiger Vormittag

Japanische Kampfhorspiele

Оригинальный текст

Uneingeschränkter Wohlstand hat ihn überrollt

Er wollte mithalten und konnte nicht

Ziellos allein in abgesteckter Welt

Unsere Schule wird soeben von der Polizei umstellt

(Heute Morgen um halb zehn war der 17-Jährige im schwarzen Kampfanzug in die

Schule gestürmt, schoss offenbar wahllos in Gängen und Klassenräumen um sich.

Hier Fotos aus der Schule

Der Täter ist 17 Jahre alt.

Er kommt wohl aus einm guten Elternhaus

Die Waffn hatte er aller Wahrscheinlichkeit nach von zuhause

Ja, er hat auch viel, äh… Computer gespielt, so… Ballerspiele

Inzwischen ist er selbst tot.)

Den zufriedenen Gewinnern vollkommen ausgeliefert

Sein Anderssein sorgte für Spott

Das generelle Abgesichtertsein für eine gewisse Leere

Solchen Kindern kommt man besser nicht in die Quere

(Es gilt jetzt auch erst mal herauszufinden: Wie konnte es überhaupt zu dieser

Tat kommen?

Was waren die Motive für diesen 17-Jährigen so etwas zu tun?

Und bis das nicht geklärt ist, wird es sicherlich keinen Schulbetrieb weiter

geben können.)

Перевод песни

Unlimited prosperity overwhelmed him

He wanted to keep up and couldn't

Aimlessly alone in a staked out world

Our school is being surrounded by the police right now

(This morning at half past nine the 17-year-old in the black fatigues was in the

School stormed, apparently shooting indiscriminately in corridors and classrooms.

Here are photos from the school

The perpetrator is 17 years old.

He probably comes from a good family

In all probability he had the weapons from home

Yes, he also played a lot of, uh... computers, like... shooting games

He is now dead himself.)

Totally at the mercy of the happy winners

His difference drew ridicule

The general security for a certain emptiness

It is better not to get in the way of such children

(Now it is also important to find out: How did it even come to this

did come?

What were the motives for this 17-year-old to do something like this?

And until that is clarified, there will certainly be no further school operations

can give.)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds