Japanische Kampfhorspiele, Simon Schaffrath
Оригинальный текст с переводом
Japanische Kampfhorspiele, Simon Schaffrath
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Das ist ja das Problem!
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Selbst die besondersten Umstände empfindet er nach einiger Zeit als angenehm
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Sowohl bei uns als auch Down Under
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Sogar aneinander
Er gewöhnt sich
an das Viel zu viele
an die Unerreichbarkeit seiner Ziele
an das Leichte und das zu Schwere
an die eigene innere Leere
an das besinnungslose Verschwenden
an das Blut an seinen Händen
an das Ausbeuten und Ausgebeutetwerden
an das Leben in immer größeren Herden
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Das ist ja das Problem!
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Selbst die besondersten Umstände empfindet er nach einiger Zeit als angenehm
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Sowohl bei uns als auch Down Under
Der Mensch gewöhnt sich an alles
Sogar aneinander
An die Leichen auf seinem Teller
an das Gift in seinem Keller
an das Dümmste und an das Schlimmste
an das Ewige immer noch schneller
Seine hemmungslose Energieausbeutung
macht das Klima warm
Er hat nichts dagegen.
Kein Grund, sich aufzuregen
Er macht Witze drüber und weiter im Programm.
Человек ко всему привыкает
Это проблема!
Человек ко всему привыкает
Через некоторое время он находит даже самые необычные обстоятельства приятными.
Человек ко всему привыкает
И здесь, и внизу
Человек ко всему привыкает
Даже друг друга
он привыкает к этому
слишком много
о недостижимости своих целей
легкого и слишком тяжелого
собственной внутренней пустоты
бессмысленного расточительства
крови на его руках
эксплуатации и эксплуатации
жизни во все больших стадах
Человек ко всему привыкает
Это проблема!
Человек ко всему привыкает
Через некоторое время он находит даже самые необычные обстоятельства приятными.
Человек ко всему привыкает
И здесь, и внизу
Человек ко всему привыкает
Даже друг друга
Из трупов на его тарелке
яда в его подвале
в самом глупом и в худшем
к вечному еще быстрее
Его безудержное использование энергии
делает климат теплее
Он ничего не имеет против.
Нет причин волноваться
Он шутит об этом и продолжает в программе.
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele, Rummelsnuff
2018 •Japanische Kampfhorspiele
2009 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele, Zingultus
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2018 •Japanische Kampfhorspiele
2004 •Japanische Kampfhorspiele
2014 •Japanische Kampfhorspiele
2004 •Japanische Kampfhorspiele
2004 •Japanische Kampfhorspiele
2003 •Japanische Kampfhorspiele
2004 •Japanische Kampfhorspiele
2006 •Japanische Kampfhorspiele
2004 •Japanische Kampfhorspiele
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды