
Below is the lyrics of the song Inercia , artist - Izal with translation
Original text with translation
Izal
La inercia acabará muriendo, cesará la vibración
Se irá apagando el movimiento, se disipará el calor
No duraré mucho más tiempo en la misma posición (En la misma posición)
No estamos hechos para un trayecto sin cambiar de dirección
Soy mi candado, mi salida, mi nada, mi revolución
Ya no me valen las mentiras para sentirme mejor
Ya no me queda en la recámara excusa para la ocasión
Se me acabaron las coartadas, grita mi voz interior
He pasado demasiado tiempo huyendo de esa luz
De la que tanto hablo en sueños, y sin saberlo
Fui poniéndome enfermo, cansándome de mí
Tan pálido y viejo, y al final, la solución
Fue sencillamente vernos
Ícaro despliego mis alas, rumbo al corazón del Sol
Cambio mis reglas marcadas, pierdo la concentración
Desaparecerá la escarcha, el óxido, la tentación
De no empezar hasta mañana lo que pueda salvarnos hoy
He pasado demasiado tiempo huyendo de esa luz
De la que tanto hablo en sueños, y sin saberlo
Fui poniéndome enfermo, cansándome de mí
Tan pálido y viejo, y al final, la solución
Fue sencillamente vernos
The inertia will eventually die, the vibration will cease
The movement will be turned off, the heat will dissipate
I won't last much longer in the same position (In the same position)
We are not made for a journey without changing direction
I am my lock, my exit, my nothing, my revolution
I no longer need lies to feel better
I no longer have an excuse for the occasion in my bedroom
I'm out of alibis, my inner voice screams
I've spent too much time running from that light
Of which I speak so much in dreams, and without knowing it
I was getting sick, getting tired of myself
So pale and old, and in the end, the solution
It was just seeing each other
Icarus spread my wings, heading for the heart of the Sun
I change my marked rules, I lose concentration
It will remove the frost, the rust, the temptation
Of not starting until tomorrow what can save us today
I've spent too much time running from that light
Of which I speak so much in dreams, and without knowing it
I was getting sick, getting tired of myself
So pale and old, and in the end, the solution
It was just seeing each other
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds