MuzText
Тексты с переводом
The Bargain - Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter
С переводом

The Bargain

Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter

Альбом
Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe
Год
2012
Язык
en
Длительность
204820

Текст песни "The Bargain"

Оригинальный текст с переводом

The Bargain

Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter

Оригинальный текст

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

La la la la la la la la

Hush now, do not be afraid of me

Don’t hide, show me where you live

Tell me, my child, what is your name?

I’m called Cosette

I found her wandering in the wood

This little child, I found her trembling in the shadows

And I am here to help Cosette

I will settle any debt you may think proper

I will pay what I must pay

To take Cosette away

What to do, what to say

Shall you carry our treasure away?

What a gem, what a pearl

Beyond rubies is our little girl

How can we talk of debt

Let’s not haggle for darling Colette

Cosette

Cosette

Dear Fantine, gone to rest

Have we done for her child what is best

(spoken)

I think so

(sung)

Shared our bread, shared each bone

Treated her like she’s one of our own

Like our own, Monsieur

Your feelings do you credit, sir

And I will ease the parting blow

Let us not talk of bargains and bones and greed

Now, may I say we are agreed?

That would quite fit the bill

If she hadn’t so often been ill

Little dear, cost us dear

Medicines are expensive, M’sieur

Not that we begrudged a soul

It’s no more than we Christians must do

No more words, here’s your price

Fifteen hundred for your sacrifice

Come, Cosette, say goodbye

Let us seek out some friendlier sky

Thank you both for Cosette

It won’t take you too long to forget

Farewell, Coshette

It’s Cosette!

Where I go, you will be

Will you be like a papa to me?

Yes, Cosette, this is true

(sung)

I’ll be father and mother to you

Перевод песни

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Тише, не бойся меня

Не прячься, покажи мне, где ты живешь

Скажи мне, дитя мое, как тебя зовут?

меня зовут Козетта

Я нашел ее блуждающей в лесу

Это маленькое дитя, я нашел ее дрожащей в тени

И я здесь, чтобы помочь Козетте

Я уплачу любой долг, который вы сочтете нужным

Я заплачу столько, сколько должен заплатить

Забрать Козетту

Что делать, что говорить

Ты унесешь наше сокровище?

Какая жемчужина, какая жемчужина

Помимо рубинов наша маленькая девочка

Как мы можем говорить о долге

Не будем торговаться за дорогую Колетт

Козетта

Козетта

Дорогая Фантина, пошла отдыхать

Сделали ли мы для ее ребенка все, что лучше

(разговорный)

Я так думаю

(поет)

Поделился нашим хлебом, поделился каждой костью

Обращались с ней так, как будто она одна из наших

Как и наши, мсье.

Ваши чувства делают вам честь, сэр

И я облегчу прощальный удар

Давайте не будем говорить о сделках, костях и жадности

Теперь, могу я сказать, что мы договорились?

Это вполне соответствовало бы счету

Если бы она так часто не болела

Маленькая дорогая, стоила нам дорого

Лекарства дорогие, мсье.

Не то, чтобы мы пожалели душу

Это не больше, чем мы, христиане, должны делать

Нет больше слов, вот ваша цена

Полторы тысячи за твою жертву

Давай, Козетта, попрощайся

Давайте искать более дружелюбное небо

Спасибо вам обоим за Козетту

Вам не понадобится много времени, чтобы забыть

Прощай, Кошетт

Это Козетта!

Куда я иду, ты будешь

Ты будешь мне как папа?

Да, Козетта, это правда

(поет)

Я буду тебе отцом и матерью

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды