Иоганнес Брамс, Berlin Symphonic Orchestra, Ferdinand Lang
Оригинальный текст с переводом
Иоганнес Брамс, Berlin Symphonic Orchestra, Ferdinand Lang
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
Любовь — мятежная птица
Что никто не может приручить,
И звать его бесполезно
Если ему удобно отказаться.
Ничего не помогает, ни угроза, ни мольба.
Один говорит хорошо, другой молчит.
И это другое, что я предпочитаю.
Он ничего не сказал, но мне это нравится.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Птица, которую вы думали, что удивили
Взмахнул и улетел.
Любовь далеко, ее можно дождаться.
Вы не ожидаете этого, это здесь.
Все вокруг тебя, быстро, быстро,
То приходит, то уходит, то возвращается.
Вы думаете, что оно у вас есть, оно избегает вас.
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
2010 •Claude Debussy, Ferdinand Lang
2010 •Dean Martin, Иоганнес Брамс
2010 •Ludwig van Beethoven, Berlin Symphonic Orchestra
2010 •Johann Sebastian Bach, Berlin Symphonic Orchestra, Jurgen Johannes
2010 •Hayley Williams, Berlin Symphonic Orchestra, Ferdinand Lang
2010 •Ferdinand Lang, Hayley Williams, Berlin Symphonic Orchestra
2010 •Berlin Symphonic Orchestra
2010 •Berlin Symphonic Orchestra, Claude Debussy
2012 •Hayley Westenra, Иоганнес Брамс
2015 •Pedro Ibañez, Иоганнес Брамс
2015 •NENA, Иоганнес Брамс
2021 •Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado
2014 •Dalida, Иоганнес Брамс
1995 •Jane Birkin, Иоганнес Брамс
2005 •Rudolf Kempe, Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin, Иоганнес Брамс
2014 •Wiener Philharmoniker, Иоганнес Брамс
2004 •Accentus, Laurence Equilbey, Иоганнес Брамс
1993 •Franco Battiato, Иоганнес Брамс
2009 •Dietrich Fischer-Dieskau, Elisabeth Grümmer, Иоганнес Брамс
1995 •Иоганнес Брамс, The Comedian Harmonists
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды