Tam tam de l'afrique - IAM
С переводом

Tam tam de l'afrique - IAM

Альбом
Tam Tam De L'afrique
Год
2006
Язык
`French`
Длительность
256170

Below is the lyrics of the song Tam tam de l'afrique , artist - IAM with translation

Lyrics " Tam tam de l'afrique "

Original text with translation

Tam tam de l'afrique

IAM

Оригинальный текст

Ils sont arrivés un matin par dizaines par centaines

Sur des monstres de bois aux entrailles de chaînes

Sans bonjours ni questions, pas même de présentations

Ils se sont installés et sont devenus les patrons

Puis se sont transformés en véritables sauvages

Jusqu'à les humilier au plus profond de leur âme

Enfants battus, vieillards tués, mutilés

Femmes salies, insultées et déshonorées

Impuissants, les hommes enchaînés subissaient

Les douloureuses lamentations de leur peuple opprimé

Mais chacun d’entre eux en lui-même se doutait

Qu’il partait pour un voyage dont il ne rentrerait jamais

Qu’il finirait dans un port pour y être vendu

Il pleurait déjà son pays perdu

Traité en inférieur à cause d’une différence de couleur

Chaque jour nouveau était annonciateur de malheur

Au fond des cales où on les entassait

Dans leurs esprits les images défilaient

Larmes au goût salé, larmes ensanglantées

Dans leurs esprits, longtemps retentissaient

Les champs de la partie de leur être qu’on leur a arrachée

Mais sans jamais tuer l’espoir qui les nourrissait

Qu’un jour, il retrouveraient ces rivages féeriques

D’où s'élèvent à jamais les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Perchés sur une estrade, groupés comme du bétail

Jetés de droite à gauche tels des fétus de paille

Ils leur ont inculqué que leur couleur était un crime

Ils leur ont tout volé, jusqu'à leurs secrets les plus intimes

Pillé leur culture, brûlé leurs racines

De l’Afrique du Sud, jusqu’aux rives du Nil

Et à présent pavoisent les usurpateurs

Ceux qui ont un bloc de granite à la place du cœur

Ils se moquaient des pleurs et semaient la terreur

Au sein d’un monde qui avait faim, froid et peur

Et qui rêvait de courir dans les plaines paisibles

Où gambadaient parfois les gazelles magnifiques

Ah!

Yeh, qu’elle était belle la terre qu’ils chérissaient

Où, à portée de leurs mains poussaient de beaux fruits frais

Qui s’offraient aux bras dorés du soleil

Lui qui inondait le pays de ses étincelles

Et en fermant les yeux à chaque coup reçu

Une voix leur disait que rien n'était perdu

Alors ils revoyaient ces paysages idylliques

Où résonnaient encore les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Les tam-tam de l’Afrique

Jazzy, rappelle leur, my brother

Qu’ils gardent une parcelle de leur cœur

Et que le sang qui a été versé

Ne l’a été que pour qu’ils puissent exister

Les enfants qui naissaient avaient leur destin tracé:

Ils travailleraient dans les champs jusqu'à leur dernière journée

Pour eux, pas de «4 heures», encore moins de récré

Leurs compagnons de chaque jour étaient la chaleur et le fouet

Sur leur passage, on les fuyait comme le malin

En ces temps-là, il y avait l’homme noir et l'être humain

Décrété supérieur de par sa blanche couleur

En oubliant tout simplement son malheur antérieur

Il assouvissait son instinct dominateur

En s’abreuvant de lamentations, de cris, de tristes clameurs

Qui hantaient les forêts longtemps après son passage

Et l’esprit de ceux qui finissaient esclaves

De génération en génération, crimes et destructions

Le peuple noir a dû subir les pires abominations

Et le tempo libère mon imagination

Me rappelle que ma musique est née dans un champ de coton

Mais non, je ne suis pas raciste par mes opinions

Non pas de la critique mais une narration

Je raconte simplement ces contrées fantastiques

Et je garde dans mon cœur les tam-tam de l’Afrique

Перевод песни

They arrived one morning by the tens by the hundreds

On wooden monsters with entrails of chains

No hellos or questions, not even introductions

They settled down and became the bosses

Then turned into real savages

Till humiliate them deep in their soul

Children beaten, old people killed, mutilated

Defiled, insulted and dishonored women

Powerless, the chained men suffered

The painful lamentations of their oppressed people

But each of them in himself suspected

That he was going on a trip he would never return from

That it would end up in a port to be sold

He was already mourning his lost country

Downgraded due to color difference

Every new day brought doom

In the bottom of the holds where they were piled up

In their minds the images paraded

Salty tears, bloody tears

In their minds long resounded

The fields of the part of their being that has been torn from them

But without ever killing the hope that nourished them

That one day they would find those fairy shores again

From where the tom-toms of Africa rise forever

The tam-tams of Africa

The tam-tams of Africa

Perched on a platform, grouped like cattle

Tossed from side to side like wisps of straw

They taught them that their color was a crime

They stole everything from them, even their most intimate secrets

Looted their culture, burned their roots

From South Africa to the banks of the Nile

And now the usurpers parade

Those who have a block of granite instead of a heart

They mocked the crying and sowed terror

In a world that was hungry, cold and afraid

And who dreamed of running in the peaceful plains

Where the magnificent gazelles sometimes frolicked

Ah!

Yeh, how beautiful was the land they cherished

Where, within reach of their hands, grew beautiful fresh fruit

Who offered themselves to the golden arms of the sun

He who flooded the country with his sparks

And closing my eyes with each blow received

A voice told them that nothing was lost

So they saw again these idyllic landscapes

Where the tom-toms of Africa still resounded

The tam-tams of Africa

The tam-tams of Africa

Jazzy, remind them, my brother

That they keep a piece of their heart

And the blood that was shed

Was only so they could exist

The children who were born had their destiny mapped out:

They would work in the fields until their last day

For them, no "4 hours", even less recess

Their daily companions were the heat and the whip

On their way, we fled them like the evil one

In those days there was the black man and the human being

Ordained superior by his white color

By simply forgetting his previous misfortune

He was indulging his dominating instinct

Drinking in lamentations, cries, sad cries

Who haunted the forests long after he passed

And the minds of those who ended up enslaved

From generation to generation, crimes and destruction

The black people had to suffer the worst abominations

And the tempo frees my imagination

Reminds me that my music was born in a cotton field

But no, I'm not racist by my opinions

Not criticism but storytelling

I'm just telling these fantastic lands

And I keep in my heart the tom-toms of Africa

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds