MuzText
Тексты с переводом
Hold Your Horses - HVOB
С переводом

Hold Your Horses

HVOB

Альбом
HVOB
Год
2013
Язык
en
Длительность
319520

Текст песни "Hold Your Horses"

Оригинальный текст с переводом

Hold Your Horses

HVOB

Оригинальный текст

William: Hello and welcome to The

English We Speak.

My name is William Kremer.

Li: And I’m Li.

William, what’s our phrase today?

William: Well, hold on a second Li, let me just play you —

Li: No, come on, tell me now — what phrase are we looking at today?

William: Well,

we’ll come onto that in a minute

but I’ve got some very special FX for

you…

Li: More special FX?!

And special music?

That’s not what our people want!

They

want authentic English phrases, and they want them now!

So what’s our

phrase today?

William: Li, hold your horses!

Li: Eh?

William: Hold your horses.

It means: be patient.

Li: Oh… where does this phrase come from, William?

William: Well, apparently it comes from battles in times of war:

Example

FX — Battle re-enactment noise

Man: Hold your horses men!

FX — gunfire, horses whinnying

Li: Wow, Will, your FX this week are really special!

William: Hmmm, I know!

In that clip we heard a soldier telling his men to hold their

horses before he started firing weapons.

Li: But nowadays, I am guessing,

you don’t need to be a soldier to use this

phrase, right?

William: Exactly, yes.

It means: don’t rush,

be patient.

Let’s hear a couple of examples:

Examples

Man: I’ve just gone online to order

us some new computers.

What’s our charge

code again?

Woman: Ah, well you’re going to have to

hold your horses!

I haven’t agreed a budget

yet with the management team.

Man: I’ve just spoken to Mark —

Woman: Have you indeed?

Well don’t listen to a word that man says!

He’s never liked

me…

Man: Hey, hey hey!

Hold your horses.

We didn’t discuss you at all, as a matter of

fact.

Li: So in that first example,

the man couldn’t order his computers yet because the

company hadn’t agreed a budget.

He had to wait;

he had to hold his horses.

William: Hmm.

And in the second example it was slightly different.

In that clip we

heard a woman interrupt the man

because she thought she knew what he was

going to say.

Li: Ah yes,

the man told her to hold her horse and wait for him to finish

speaking.

William: Ah, yeah,

but Li we never say «Hold your horse» we always say «Hold your

horses».

Li: Oh OK, I’ll bear it in mind.

But, er, Will???

William: Yeah?

Li: Can you hold this for me please?

Horse whinnying

Перевод песни

Уильям: Здравствуйте и добро пожаловать в 

Английский, на котором мы говорим.

Меня зовут Уильям Кремер.

Ли: А я Ли.

Уильям, какая у нас сегодня фраза?

Уильям: Ну, подожди секунду, Ли, позволь мне просто сыграть тебя —

Ли: Нет, давай, скажи мне сейчас — какую фразу мы сегодня рассматриваем?

Уильям: Ну,

мы перейдем к этому через минуту

но у меня есть особенные эффекты для

ты…

Ли: Больше спецэффектов?!

А особенная музыка?

Это не то, что нужно нашему народу!

Они

хотят аутентичные английские фразы, и они хотят их прямо сейчас!

Итак, что у нас

фраза сегодня?

Уильям: Ли, придержи лошадей!

Ли: А?

Уильям: Придержи лошадей.

Это означает: будьте терпеливы.

Ли: О… откуда взялась эта фраза, Уильям?

Уильям: Ну, видимо, это происходит из сражений во время войны:

Пример

FX — Шум реконструкции боя.

Мужчина: Придержите коней, мужчины!

FX — стрельба, ржание лошадей

Ли: Вау, Уилл, твои спецэффекты на этой неделе действительно особенные!

Уильям: Хммм, я знаю!

В этом ролике мы услышали, как солдат говорит своим людям держаться

лошадей, прежде чем он начал стрелять из оружия.

Ли: Но в наши дни, я думаю,

вам не нужно быть солдатом, чтобы использовать это

фраза, да?

Уильям: Точно, да.

Это значит: не спеши,

потерпи.

Давайте послушаем пару примеров:

Примеры

Мужчина: Я только что зашел в Интернет, чтобы заказать

нам несколько новых компьютеров.

Какова наша плата

код еще раз?

Женщина: А, ну, тебе придется

придержи лошадей!

Я не согласовал бюджет

еще с управленческой командой.

Мужчина: Я только что говорил с Марком —

Женщина: Вы действительно?

Что ж, не слушайте ни слова, которое говорит мужчина!

Он никогда не любил

меня…

Мужчина: Эй, эй, эй!

Придержи лошадей.

Мы вас вообще не обсуждали, т.к.

факт.

Ли: Итак, в первом примере

человек еще не мог заказать свои компьютеры, потому что

компания не согласовала бюджет.

Ему пришлось ждать;

ему приходилось придерживать своих лошадей.

Уильям: Хм.

А во втором примере было немного иначе.

В этом клипе мы

слышал, как женщина прервала мужчину

потому что она думала, что знает, кем он был

собираюсь сказать.

Ли: Ах да,

мужчина сказал ей придержать лошадь и подождать, пока он закончит

Говорящий.

Уильям: Ах, да,

но Ли, мы никогда не говорим: «Придержи лошадь», мы всегда говорим: «Придержи лошадь».

лошади".

Ли: О, хорошо, я буду иметь это в виду.

Но, э-э, Уилл???

Уильям: Да?

Ли: Можешь подержать это для меня, пожалуйста?

Лошадь ржет

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 07.03.2013
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды