
Below is the lyrics of the song Hij , artist - with translation
Original text with translation
Mijn moeder is net weggegaan
Ze heeft de lichten uitgedaan
En mij een welterustenzoen gegeven
Nu weet ik dat ik slapen moet
Maar slapen lukt nog niet zo goed
Ik wou dat ze nog even was gebleven
Want ik lig weer te denken aan mijn vader
Gek dat ik daar maar altijd niet aan wen
Want ik lig weer te denken aan mijn vader
Mijn vader die ik helemaal niet ken
Mijn vader heb ik nooit gezien
Ja, een keer, een jaar of tien
Geleden toen ik amper een jaar oud was
Ik weet alleen dat hij nog leeft
En ruzie met mijn moeder heeft
En dat het volgens iedereen zijn fout was
Maar ondertussen blijft hij toch mijn vader
Al weet hij vast niet eens meer wie ik ben
Maar ondertussen blijft hij toch mijn vader
Mijn vader die ik helemaal niet ken
En zie ik soms op straat een jongen
Met zijn vader lopen
Dan denk ik: 'Dat soort dingen heeft hij
Nooit gedaan met mij
Nooit samen naar het voetbal toe
Of een patatje kopen
Ik weet niet eens precies hoe hij er
Uit moet zien, die hij!'
Mijn moeder heeft het niet zo graag
Dat ik nog wel eens naar hem vraag
Die zegt: «Ach hij…» en blijft dan verder zwijgen
En ook mijn oma wordt dan stil
Geen mens die wat vertellen wil
Geen mens van wie een antwoord valt te krijgen
Toch zou ik graag eens praten met mijn vader
Al vindt mijn moeder dat niet leuk… Nou en?
Toch zou ik graag eens praten met mijn vader
Mijn vader die ik helemaal niet ken
My mother just left
She has turned off the lights
And gave me a goodnight kiss
Now I know I have to sleep
But sleeping is not that good yet
I wish she had stayed a little longer
Because I'm thinking about my father again
Strange that I always don't get used to that
Because I'm thinking about my father again
My father whom I don't know at all
I never saw my father
Yes, once, about ten years
Back when I was barely a year old
I only know that he is still alive
And has a fight with my mother
And that everyone thought it was his fault
But in the meantime he is still my father
Although he probably doesn't even know who I am anymore
But in the meantime he is still my father
My father whom I don't know at all
And sometimes I see a boy on the street
Walk with his father
Then I think, 'He's got that kind of thing
Never done with me
Never go to football together
Or buy fries
I don't even know exactly how he got there
Look out, that he!'
My mother doesn't like it very much
That I still ask about him
He says: «Ah he…» and then remains silent
And my grandmother will also become silent
No one wants to say anything
No one from whom an answer can be obtained
Still, I would like to talk to my father
Although my mother doesn't like that… So what?
Still, I would like to talk to my father
My father whom I don't know at all
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds