De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen - Herman Van Veen
С переводом

De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen - Herman Van Veen

Альбом
Zolang De Voorraad Strekt
Год
1982
Язык
`Dutch`
Длительность
311660

Below is the lyrics of the song De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen , artist - Herman Van Veen with translation

Lyrics " De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen "

Original text with translation

De Man Die Zelfmoord Wilde Plegen

Herman Van Veen

Оригинальный текст

Er was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen

Waarom precies, dat was hem zelf niet goed bekend

Hij had die drang bij zijn geboorte meegekregen

Zoals een ander taalgevoel of zangtalent

En in de lente had-ie enkel het verlangen

Om zich alleen met groene takken op te hangen

Dat is een tamelijk bescheiden wens, nietwaar?

Een mens zijn lust dat is zijn leven, zeg ik maar

Alleen hij kon het niet meteen, al niet als jongen

Toen hij na schooltijd dikwijls aan de spoordijk zat

Och, hij was ziels en zielsgraag voor een trein gesprongen

Om te vergeten, hij wist niet nauwkeurig wat

Hij wou zijn vader en zijn moeder niet verdrieten

En daarom liet ie de gedachte steeds weer schieten

Want een geweten is iets moois, maar als je 't hebt

Dan ben je wel ontzettend zwaar gehandicapt

Hij nam zich voor z’n ouders sterven af te wachten

En had geluk, ze werden geen van beiden oud

Maar zie het leven wordt bepaald door vreemde krachten

En in de tussentijd was hij gewoon getrouwd

Hij had een uitgebreide voorraad slaaptabletten

Die hij vaak telde als de schemering aan kwam zetten

Och, hij kon makkelijk bereiken wat hij wou:

Hij deed het niet, hij had een brave vrouw

En toen die eindelijk gestorven was na jaren

Zag hij de kans tot zijn verdriet nog steeds niet schoon

Om zelf die lang verbeide haven in te varen:

Hij was de vader van een dochter en een zoon

Maar zijn geduld begon zo langzaamaan te slinken

Hij was nu vastbesloten zich te verdrinken

En had de plek al uitgezocht, 't was bij de brug

Hij dacht: hier doe ik het, en God, maak 't toch vlug

Het duurde lang voordat hij klaar was met zijn taken

Maar toen hij voor zijn kinderen nauwelijks meer bestond

Ging hij er op een avond blij een eind aan maken

En bij die brug vond hij toen een zieke hond

Hij had het dier het liefst ter plekke willen wurgen

Maar nee, hij bleef er tot zijn laatste snik voor zorgen

En gaf toen eigenlijk met tegenzin de geest

Hij dacht: wat gaan ze met hem doen, het stomme beest

Er was een man die dolgraag zelfmoord wilde plegen

Waarom dat wist hij niet, al zijn er redenen zat te geven

Ik weet er zo al uit mijn hoofd een stuk of negen

Al heb ik zelf die aandrang nooit zo sterk gehad

Ach, om iets waar te maken van zijn liefste dromen

Had ieder ander het vast niet zo nauw genomen

Maar hoe dan ook, dat heeft die man dus wel gedaan:

Hij is gewoon als ieder ander doodgegaan

Перевод песни

There was a man who desperately wanted to commit suicide

Why exactly, that was not well known to him

He had that urge at birth

Like a different language sense or singing talent

And in spring he only had the desire

To hang oneself alleenonly with green branches

That's a pretty modest wish, isn't it?

A man's lust is his life, I say but

Only he couldn't do it right away, alnot as a boy

When he often sat on the railway embankment after school

Oh, he had heartily and heartily jumped in front of a train

To  forget, he didn't know exactly what

He didn't want to grieve his father and his mother

And that's why he kept dropping the thought

Because a conscience is a beautiful thing, but if you have it

Then you are very severely handicapped

He decided to wait for his parents to die

And lucky, they neither of them got old

But see life is governed by strange forces

And in the meantime he was just married

He had an extensive supply of sleeping tablets

Which he often counted when the twilight came on

Oh, he could easily achieve what he wanted:

He didn't, he had a good wife

And when it finally died after years

Did he still not see the chance to his sadness

To sail into that long-awaited harbor yourself:

He was the father of a daughter and a son

But his patience was beginning to wane soslowly

He was now determined to drown

And had already pickedthe placeit wasatthe bridge

He thought: here Ido it, and God, make it quick

It took a long time for him to finish his duties

But when he barely existed for his children

Did he go one evening happily to end it

And at that bridge he found a sick dog

He would have preferred to strangle the animal on the spot

But no, he kept taking care of it until his last breath

And then actually reluctantly gave up the ghost

He thought: what are they going to do with him, the stupid beast?

There was a man who desperately wanted to commit suicide

He didn't know why, though he gave his reasons

I know some of them by heart ornine

Although I myself have never had such a strong urge

Ah, to make some of his sweetest dreams come true

Surely everyone else wouldn't have taken it so closely

Anyway, that's what the man did:

He just died like everyone else

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds