Hawkwind
Оригинальный текст с переводом
Hawkwind
I’ve got the serum and I’m going to take it
All the way to Boston, oh I’ve got to get through
The going won’t be easy, but I’m going to make it
It’s the only thing that I’m cut out to do
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
and leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City;
what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Radiation wasteland, radiation wasteland
Ashes coming at me
Craters coming at me now
The radiation wasteland,
I’ve got my anti-radiation machine
Oh, thank you Dr. Strangelove,
I said thank you Dr. Strangelove
For giving me ashes and post-atomic dust
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Armour plated angel, motor-pony express
Going down Damnation Alley
It’s one hell of a mess
The sky is raining fishes it’s a mutation zoo
Going down Damnation Alley,
Well good luck to you
Good luck to you
No more Arizona, now Phoenix is fried up
Oklahoma City;
what a pity it’s gone
Louisiana Delta where the Mississip’s dried up
No more Chattanooga, Cherokee, Lexington
Ride the post-atomic radioactive trash
The sky’s on fire from the nuclear flash
Driving through the burning hoop of doom,
In an eight wheeled anti-radiation tomb
Thank you Dr. Strangelove for going doolally,
Leaving me the heritage of Damnation Alley,
Damnation Alleyway
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
Damnation Alley
У меня есть сыворотка, и я собираюсь принять ее
Всю дорогу до Бостона, о, мне нужно пройти
Идти будет нелегко, но я собираюсь сделать это
Это единственное, что я должен делать
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо в огне от ядерной вспышки
Проезжая через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо, доктор Стрейнджлав, за то, что вы сделали глупость,
и оставив мне в наследство Аллею Проклятия,
Проклятый переулок
Нет больше Аризоны, теперь Феникс поджарен
Оклахома-Сити;
как жаль, что его нет
Дельта Луизианы, место высыхания Миссисипа
Нет больше Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо в огне от ядерной вспышки
Проезжая через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо, доктор Стрейнджлав, за то, что вы сделали глупость,
Оставив мне в наследство Аллею Проклятия,
Проклятый переулок
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо в огне от ядерной вспышки
Проезжая через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо, доктор Стрейнджлав, за то, что вы сделали глупость,
Оставив мне в наследство Аллею Проклятия,
Проклятый переулок
Радиационная пустошь, радиационная пустошь
Пепел идет на меня
Кратеры приближаются ко мне сейчас
Радиационная пустошь,
У меня есть противорадиационная машина
О, спасибо, доктор Стрейнджлав,
Я сказал спасибо, доктор Стрейнджлав.
За то, что дал мне пепел и постатомную пыль
С неба идет дождь из рыб, это зоопарк мутаций
Спускаясь по Аллее Проклятия,
Ну удачи вам
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Бронированный ангел, мотопони-экспресс
Спускаемся по Аллее Проклятия
Это чертовски беспорядок
С неба идет дождь из рыб, это зоопарк мутаций
Спускаясь по Аллее Проклятия,
Ну удачи вам
Удачи тебе
Нет больше Аризоны, теперь Феникс поджарен
Оклахома-Сити;
как жаль, что его нет
Дельта Луизианы, место высыхания Миссисипа
Нет больше Чаттануги, Чероки, Лексингтона
Катайтесь на постатомном радиоактивном мусоре
Небо в огне от ядерной вспышки
Проезжая через горящий обруч гибели,
В восьмиколесной антирадиационной гробнице
Спасибо, доктор Стрейнджлав, за то, что вы сделали глупость,
Оставив мне в наследство Аллею Проклятия,
Проклятый переулок
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
Аллея Проклятия
1994 •Hawkwind
2013 •Hawkwind
2013 •Hawkwind
2018 •Hawkwind
1996 •Hawkwind
2017 •Hawkwind
2013 •Hawkwind
2002 •Hawkwind
2001 •Hawkwind
1996 •Hawkwind
2010 •Hawkwind
2006 •Hawkwind
2003 •Hawkwind
2014 •Hawkwind
1996 •Hawkwind
2017 •Hawkwind
2001 •Hawkwind
2010 •Hawkwind
2013 •Hawkwind
2013 •Hawkwind
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды