Below is the lyrics of the song Mood , artist - H1GH with translation
Original text with translation
H1GH
Я сам придумал мой рай
Без «no woman — no cry»
Здесь во тьме у окна
Мне стал другом moonlight
Я сам придумал мой рай
Без «no woman — no cry»
Здесь во тьме у окна
Мне стал другом moonlight
Свет приглушенный, силуэт обнаженный
Небо пылает пожаром, сердце в ожогах
Стеклопакет пошлёт соседей с их звонкими голосами
В этот миг она-а в комнате с мокрыми волосами
А-а-а-а-а.
Для них мутный замут
А-а-а-а-а.
Это mood — не поймут
Я тону-у-у, утянул в глубину меня спрут
Этих локонов.
Обниму и вдохну
Я сам придумал мой рай
Без «no woman — no cry»
Здесь во тьме у окна
Мне стал другом moonlight
Я сам придумал мой рай
Без «no woman — no cry»
Здесь во тьме у окна
Мне стал другом moonlight
Лунный свет приглушенный, силуэт обнаженный
Неба пожар в её глазах отражении мигом нашёл я
Из колонок минимал, яркость на минимум
Это невидимо и это не выдумка
Это та химия неудержимая и наша комната этим пронизана
А-а-а-а-а.
Для них мутный замут
А-а-а-а-а.
Это mood — не поймут
Я тону-у-у, утянул в глубину меня спрут
Этих локонов.
Обниму и вдохну
Ты не такая как эти
Такая как ветер
Перемен
Которым рады, как дети
Локоны пали на плечи
Так легче
Я бы оставил как есть навечно
I came up with my own paradise
Without "no woman - no cry"
Here in the darkness by the window
I became a friend of moonlight
I came up with my own paradise
Without "no woman - no cry"
Here in the darkness by the window
I became a friend of moonlight
The light is dimmed, the silhouette is naked
The sky is on fire, the heart is on fire
A double-glazed window will send neighbors with their sonorous voices
At this moment she is in the room with wet hair
Ah-ah-ah-ah.
For them muddy cloudy
Ah-ah-ah-ah.
This is a mood - they won't understand
I'm drowning-oo-oo, the octopus pulled me into the depths
These curls.
I will hug and breathe
I came up with my own paradise
Without "no woman - no cry"
Here in the darkness by the window
I became a friend of moonlight
I came up with my own paradise
Without "no woman - no cry"
Here in the darkness by the window
I became a friend of moonlight
The moonlight is muted, the silhouette is naked
I instantly found the fire of the sky in her eyes reflected
Minimum of speakers, minimum brightness
It's invisible and it's not fiction
It's that unstoppable chemistry and our room is permeated with it
Ah-ah-ah-ah.
For them muddy cloudy
Ah-ah-ah-ah.
This is a mood - they won't understand
I'm drowning-oo-oo, the octopus pulled me into the depths
These curls.
I will hug and breathe
You are not like these
Such as the wind
change
Who are happy like children
Curls fell on the shoulders
It's easier this way
I would leave it as it is forever
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds