Henry Mancini
Оригинальный текст с переводом
Henry Mancini
Cold Chisel
Breakfast At Sweethearts
Breakfast At Sweethearts
Words and Music by Don Walker.
Campbell lane,
And thru' the window curtain rain,
Long night gone, yellow day,
The speed shivers melts away.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
Hey!
Anne-Maria,
It’s always good to see her,
She don’t smile a flirt,
She just wears that mini-skirt,
Drunks come in
A paper bag Brandivino,
Dreams fly away
as she pulls another capucino.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
woh o-o-oh, Breakfast at Sweethearts.
At Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
Six o’clock I’m going down,
The coffee’s hot and the toast is brown,
Hey!
street-sweeper, clear my way,
Sweethearts' breakfast the best in town.
Breakfast at Sweethearts, ye-ah ye-e ye-e yeah.
Transcribed by Ivan Smith-Romero ()
Холодное долото
Завтрак у любимых
Завтрак у любимых
Слова и музыка Дона Уокера.
Кэмпбелл Лейн,
И сквозь оконный занавес дождь,
Прошла долгая ночь, желтый день,
Скорость дрожь тает.
Шесть часов я спускаюсь,
Кофе горячий и тост коричневый,
Привет!
дворник, расчищай мне дорогу,
Завтрак для влюбленных лучший в городе.
о-о-о, Завтрак у влюбленных.
о-о-о, Завтрак у влюбленных.
Привет!
Анн-Мария,
Всегда приятно ее видеть,
Она не флиртует,
Она просто носит эту мини-юбку,
Пьяные приходят
Бумажный пакет Brandivino,
Мечты улетают
когда она тянет еще один капучино.
Шесть часов я спускаюсь,
Кофе горячий и тост коричневый,
Привет!
дворник, расчищай мне дорогу,
Завтрак для влюбленных лучший в городе.
о-о-о, Завтрак у влюбленных.
о-о-о, Завтрак у влюбленных.
В шесть часов я спускаюсь,
Кофе горячий и тост коричневый,
Привет!
дворник, расчищай мне дорогу,
Завтрак для влюбленных лучший в городе.
Шесть часов я спускаюсь,
Кофе горячий и тост коричневый,
Привет!
дворник, расчищай мне дорогу,
Завтрак для влюбленных лучший в городе.
Завтрак в Sweethearts, да-а-а-а-а-а-а.
Перевод Ивана Смита-Ромеро ()
2018 •Audrey Hepburn, Henry Mancini
2021 •Henry Mancini
2016 •Henry Mancini, Henry Mancini & His Orchestra
2020 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
2020 •Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Henry Mancini
2003 •Henry Mancini
2019 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Andrea Griminelli, Henry Mancini
2019 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
1981 •Henry Mancini
2017 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini, Unknown Orchestra
2017 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Andrea Griminelli, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna
2021 •Luciano Pavarotti, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, Henry Mancini
2021 •Luciano Pavarotti, Henry Mancini, Unknown Orchestra
1981 •Henry Mancini
2014 •Henry Mancini
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды