Pas sommeil - GLK
С переводом

Pas sommeil - GLK

Год
2020
Язык
`French`
Длительность
172320

Below is the lyrics of the song Pas sommeil , artist - GLK with translation

Lyrics " Pas sommeil "

Original text with translation

Pas sommeil

GLK

Оригинальный текст

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Tous les jours, j’ai mal

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Marcelino

Tous les jours, j’ai mal

J’ai pas sommeil, non, j’ai pas sommeil

Nous on fait bande à part, c’est l’business, rien d’personnel

Par semaine (par semaine), ouais, ouais, par semaine (par semaine)

T’imagines pas c’qui rentre, c’est l’business, rien d’personnel

Que de l’oseille (de l’oseille), bien, bien plus d’oseille (bien plus d’oseille)

Et quand j’encaisse, faut en refaire mais j’récupère (mais j’récupère)

Des, des rires, des pleurs (des rires, des pleurs), des peines de cœur (peines

de cœur)

J’te fais confiance, ne me déçoit pas ma sœur

On ira, on ira, t’imagines pas, viens faire un tour dans mon 93,

c’est Gomorra (psch)

Des criminels cachés en bas, plus d’un contre un, sur ta tête, y a un contrat

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)

Tous les jours, j’ai mal

Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre

Que des sombres histoires, -oires

On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne

Il s’retournera contre toi»

Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

Plus d’sommeil, plus d’oseille pour m’envoler (ouais)

Au soleil, faut qu’j’débraille loin de là

Pas d’nouvelle, bonne nouvelle, bonne nouvelle (yeah, yeah)

J’ai sorti la black card, tu fais l’Saint-Honoré (eh)

De Gucci, j’en ai marre, mais tu sauras m’consoler

On t’avait dit pas nan, bolide allemand

J’suis sous médicament, elle va jamais m’oublier

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur (malheur)

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure» (à l’heure)

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal (mal, mal)

Tous les jours, j’ai mal

Si j’te dis la vérité, tu vas vouloir tous les éteindre

Que des sombres histoires, -oires

On m’a dit: «Fais attention à celui qui te dépanne

Il s’retournera contre toi»

Mais ce soir, j’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

J’ai pas sommeil, j’ai pas sommeil

J’pense qu'à l’oseille, faut plus d’oseille, que de l’oseille

Toujours d’l’espoir, j’sais qu’ils veulent mon malheur

J’vais plus l’revoir, il m’a dit: «À tout à l’heure»

J’réalise pas, tous les jours, j’ai mal

Tous les jours, j’ai mal

Перевод песни

I don't realize, every day, I'm in pain

Every day I hurt

I don't realize, every day, I'm in pain

Marcelino

Every day I hurt

I'm not sleepy, no, I'm not sleepy

We stand apart, it's business, nothing personal

Per week (per week), yeah, yeah, per week (per week)

You can't imagine what comes in, it's business, nothing personal

Only sorrel (sorrel), much, much more sorrel (much more sorrel)

And when I cash, have to do it again but I recover (but I recover)

Of, of laughter, of tears (laughs, tears), heartaches (pains

of heart)

I trust you, don't disappoint me sister

We'll go, we'll go, can't imagine, come take a ride in my 93,

it's Gomorrah (psch)

Criminals hidden down below, more than one on one, on your head, there's a contract

Always hope, I know they want my misfortune (misfortune)

I'm not going to see him again, he said to me: "See you later" (on time)

I don't realize, every day, I have pain (pain, pain)

Every day I hurt

If I tell you the truth, you gon' wanna turn them all off

Only dark stories, -oires

I was told: "Be careful who helps you out

It will turn against you"

But tonight I'm not sleepy, I'm not sleepy

I think that with sorrel, you need more sorrel, than sorrel

I'm not sleepy, I'm not sleepy

I think that with sorrel, you need more sorrel, than sorrel

No more sleep, no more sorrel to fly away (yeah)

In the sun, I have to unravel far from there

No news, good news, good news (yeah, yeah)

I took out the black card, you do the Saint-Honoré (eh)

I'm tired of Gucci, but you'll be able to console me

We told you not nah, German racing car

I'm on medication, she'll never forget me

Always hope, I know they want my misfortune (misfortune)

I'm not going to see him again, he said to me: "See you later" (on time)

I don't realize, every day, I have pain (pain, pain)

Every day I hurt

If I tell you the truth, you gon' wanna turn them all off

Only dark stories, -oires

I was told: "Be careful who helps you out

It will turn against you"

But tonight I'm not sleepy, I'm not sleepy

I think that with sorrel, you need more sorrel, than sorrel

I'm not sleepy, I'm not sleepy

I think that with sorrel, you need more sorrel, than sorrel

Always hope, I know they want my misfortune

I'm not going to see him again, he said to me: "See you later"

I don't realize, every day, I'm in pain

Every day I hurt

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds