Below is the lyrics of the song La mégère apprivoisée , artist - Gilles Dreu with translation
Original text with translation
Gilles Dreu
Si tu n'étais qu’une brebis
Je me ferais berger ma mie
Mais si tu es une demoiselle
Aux paroles et aux dents cruelles
Si tu étais lionne mon cœur
Je me ferais vite dompteur
Mais tu es femme sans pitié
Comment faire pour t’apprivoiser?
T’apporter une rose
Te couvrir de cadeaux par milliers
C’est la question que je me pos
Comment faire pour t’apprivoiser?
Si tu n'étais qu’une brebis
Je me ferais loup, mon amie
Et tu aurais si peur de moi
Que tu te jetterais dans mes bras
Parfois j’ai envie de te battre
Je crois que je vais essayer
Puisque tu aimes le théâtre
Et la Mégère Apprivoisée
J’essayerai toutes choses
Jusqu’au jour du Jugement Dernier
J’essayerai toutes choses
Jusqu’au jour du Jugement Dernier
If you were just a sheep
I would shepherd my dear
But if you're a lady
Of cruel words and teeth
If you were lioness my heart
I'll quickly become a tamer
But you are a ruthless woman
How to tame yourself?
Bring you a rose
Shower you with gifts by the thousands
That's the question I ask myself
How to tame yourself?
If you were just a sheep
I'll be a wolf, my friend
And you would be so scared of me
That you would throw yourself into my arms
Sometimes I want to beat you
I think I'll try
Since you like the theater
And the Taming of the Shrew
I will try all things
Until Judgment Day
I will try all things
Until Judgment Day
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds