Below is the lyrics of the song Alouette , artist - Gilles Dreu with translation
Original text with translation
Gilles Dreu
Жаворонок, жаворонок
Я тебя хорошо понимаю.
Во мне также
Много печали.
В пшенице, на равнине
Около Мадлен
В воде этого источника
Мы пили втроём (-?)
Жизнь была столь приятна!
Столь полна радости!
Давай споем вместе.
Возможно, в другой день
Будем счастливы.
Жаворонок, жаворонок
Надо предаться радостям.
Взлети ж на мое плечо,
Приди погреться.
Ты увидишь, я странен.
Я правда умею танцевать.
И если вдруг ты скучаешь,
Будут лесные орехи
Жаворонок, жаворонок,
Любовь и лето —
Как сигареты,
Изчезают в дыме.
Ничего с собой не делай.
Жаворонок, жаворонок
Лето возвратится.
lark, lark
I understand you well.
In me also
Lots of sadness.
In wheat, on the plain
Around the Madeleine
In the water of this spring
The three of us drank (-?)
Life has been so pleasant!
So full of joy!
Let's sing together.
Perhaps another day
Let's be happy.
lark, lark
You have to indulge in joy.
Fly on my shoulder
Come get warm.
You will see, I am strange.
I really can dance.
And if you suddenly get bored,
There will be hazelnuts
lark, lark,
Love and summer
Like cigarettes
Disappear in smoke.
Don't do anything to yourself.
lark, lark
Summer will return.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds