Below is the lyrics of the song A volta da Asa Branca , artist - Gilberto Gil with translation
Original text with translation
Gilberto Gil
Já faz três noites, que pro norte relampeia
A asa branca ouvindo o ronco do trovão
Já bateu asas e voltou pro meu sertão
Ai, ai eu vou me embora, vou cuidar da prantação
Já bateu asas e voltou pro meu sertão
Ai, ai eu vou me embora, vou cuidar da prantação
A seca fez eu desertar da minha terra
Mas felizmente Deus agora se alembrou
De mandar chuva pr’esse sertão sofredor
Sertão das muié séria, dos homes trabaiador
De mandar chuva pr’esse sertão sofredor
Sertão das muié séria, dos homes trabaiador
Rios correndo, as cachoeiras tão zoando
Terra moiadam mato verde, que riqueza
E a asa branca à tarde canta, que beleza
Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza
E a asa branca à tarde canta, que beleza
Ai, ai, o povo alegre, mais alegre a natureza
Sentindo a chuva, eu me arrecordo de Rosinha
A linda flor do meu sertão pernambucano
E se a safra não atrapaiá meus pranos
Que que há, o seu vigário, vou casar no fim do ano
E se a safra não atrapaiá meus pranos
Que que há, o seu vigário, vou casar no fim do ano!
It's been three nights, that to the north it flashes
The white wing listening to the roar of the thunder
It has already flapped its wings and returned to my sertão
Oh, oh, I'm leaving, I'll take care of the crying
It has already flapped its wings and returned to my sertão
Oh, oh, I'm leaving, I'll take care of the crying
The drought made me desert my land
But luckily God has now remembered
Sending rain to this suffering sertão
Sertão of the serious muié, of the working men
Sending rain to this suffering sertão
Sertão of the serious muié, of the working men
Rivers running, the waterfalls so joking
Earth moiadam green mato, what a wealth
And the white wing sings in the afternoon, what a beauty
Oh, oh, the joyful people, more joyful nature
And the white wing sings in the afternoon, what a beauty
Oh, oh, the joyful people, more joyful nature
Feeling the rain, I remember Rosinha
The beautiful flower of my Pernambuco sertão
And if the harvest doesn't hinder my pranos
What's up, your vicar, I'm getting married at the end of the year
And if the harvest doesn't hinder my pranos
What's up, your vicar, I'm getting married at the end of the year!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds