Below is the lyrics of the song Je Ne Fais Que Passer , artist - Gilbert Bécaud with translation
Original text with translation
Gilbert Bécaud
Je ne connais des capitales
Que les chambres d’hôtel
Ce monde universel
Des coulisses et des salles
Où j’ai choisi de vivre
Je ne connais des gens
Qui sont assis dans ces fauteuils
Que leur sourire clair
Rien de plus rien de moins
Demain je serai très loin
Je ne connais des grandes villes
Que le souvenir que j’en ai
Ce soir-là il neigeait à Lille
À Moscou Nathalie m’aimait
Où j’ai choisi de vivre
De temps en temps une folie
Il m’arrive un nouvel amour
Mais rien ne peut durer toujours
Rosy and John me l’avaient dit
Où j’ai choisi de vivre
Je ne fais que passer
Peu importe les noms
Les lieux et les couleurs
Je ne fais que passer
Je ne suis qu’un ami de passage
Prisonnier de mes habitudes
Les théâtres du monde entier
Font partie de ma solitude
Quand le concert va commencer
Où j’ai choisi de vivre
Voici les projecteurs
De Tokyo, d’Istanbul
Un grand coup au cÅâ ur
Du remous de ces foules
Toujours recommencées
Voilà où j’ai osé de vivre
Debout sur un fil permanent
La peur au sang et le corps libre
Ma rose à moi c’est l’important
Où j’ai choisi de vivre
Lorsque je suis à bout de nerfs
De sommeil et d'épuisement
J'écoute rire des enfants
Dans une ferme
Où j’ai choisi de vivre
I don't know capitals
than hotel rooms
This universal world
Backstage and Rooms
Where I chose to live
I don't know people
Who are sitting in these armchairs
Than their bright smile
Nothing more, nothing less
Tomorrow I will be far away
I don't know big cities
That the memory that I have
That evening it was snowing in Lille
In Moscow Nathalie loved me
Where I chose to live
Once in a while a madness
There comes to me a new love
But nothing can last forever
Rosy and John told me
Where I chose to live
I'm just passing by
No matter the names
Places and Colors
I'm just passing by
I'm just a passing friend
Prisoner of my ways
Theaters around the world
Are part of my loneliness
When the concert will start
Where I chose to live
Here are the spotlights
From Tokyo, from Istanbul
A big blow to the heart
From the swirl of these crowds
Always restarted
This is where I dared to live
Standing on a permanent wire
Fear of Blood and the Free Body
My own rose is the important thing
Where I chose to live
When I'm at my wit's end
Of sleep and exhaustion
I listen to children laugh
In a farm
Where I chose to live
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds