100 % - Georgio
С переводом

100 % - Georgio

Год
2018
Язык
`French`
Длительность
162210

Below is the lyrics of the song 100 % , artist - Georgio with translation

Lyrics " 100 % "

Original text with translation

100 %

Georgio

Оригинальный текст

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

J’voyage si souvent que j’suis chez moi nulle part, j’suis rentré à Paris

seulement pour quelques jours

J’regarde les étoiles et j’me demande si j’ai déjà voulu être une star

Les cris des concerts ont fini par m’rendre sourd, je flirte avec le diable et

j’ai su dès l’départ

Que j’voulais écrire mon malheur avec des dollars, pas l’vivre en bas d’mes

tours

Mais j’suis dans l’entre deux, j’ai encore toutes mes passions qui sentent le

feu

Ma vie loin d’ici, je rentre quand je peux, tu sais qu’c’est près d’elle que

j’me sens le mieux

La quête du bonheur est trop dangereuse, y’a tellement d’nuits où je rentre seul

Où je prie pour être un autre qui se croit heureux sans finir comme Narcisse

noyé par le fleuve

J’veux surtout pas dev’nir ouais ces gens qu’je déteste, qui te parlent du

argent qui se vantent de grimper l’Everest

J’suis avec mes potes dans l’froid

En soit, on est mieux, loin de tout, près du Pôle Nord céleste

J’ai toujours voulu tout tout d’suite et c’est p’t-être cette facette qui

l’attendrit

J’regarde ma montre, j’vis une course poursuite mais aujourd’hui,

j’ai b’soin d’ralentir

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

J’ai plus d’chauffage en novembre, j’ai froid, je suis dans l’inaction

Impossible de sortir, impossible de dormir, impossible de penser,

impossible de ralentir

J’me demande parfois où je vais, si la route est la bonne, qu’est c’que j’vais

faire après l’troisième album?

Est-c'que j’vais sortir les projets qu’j'élabore, j’ai peur de devenir fou et

crier

Place de la République avec un mégaphone, mes joies et mes peines dans

l’cendrier

Le cœur et la raison souvent en désaccord

Il y a des choses qu’on s’est pas dit mon frère et j’sais pas si tu préfères

qu’on les garde pour nous

Mais laisse-moi t’dire «je t’aime», moi, j’emmerde l’univers, j’veux bien être

ta boussole ou même ton garde fou

Et surtout ne marche pas sur mes pas car il y a trop d’fois où je suis tombé

Où j’me suis relevé, j’en ai des marques sur ma peau, les drames de ma vie sont

comme les défunts

Me regardent de tout là-haut, eh oh

Mes doutes dans ma tête en écho, c’est chaud, faut qu’j’m'écoute

Non, pas l’temps d’repartir à zéro

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

Nan, nan, nan, laisse-moi prendre mon temps

J’vais faire les choses à 100%

Перевод песни

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

I travel so often that I'm at home nowhere, I returned to Paris

only for a few days

I look at the stars and I wonder if I ever wanted to be a star

The screams of the concerts ended up making me deaf, I flirt with the devil and

I knew from the start

That I wanted to write my misfortune with dollars, not live it down to my

towers

But I'm in between, I still have all my passions that smell of

fire

My life away from here, I go home when I can, you know it's near her that

I feel the best

The pursuit of happiness is too dangerous, there are so many nights I go home alone

Where I pray to be another who thinks he's happy without ending up like Narcissus

drowned by the river

Above all, I don't want to become, yeah, those people I hate, who talk to you about

money who boast of climbing Everest

I'm with my friends in the cold

Either way, we're better off, away from it all, near the celestial North Pole

I've always wanted everything right away and it's perhaps this facet that

tenderizes him

I look at my watch, I live a chase but today,

I need to slow down

Nah, nah, nah, let me take my time

Nah, nah, nah, let me take my time

Nah, nah, nah, let me take my time

I will do things 100%

I have no more heating in November, I'm cold, I'm inactive

Can't go out, can't sleep, can't think,

can't slow down

I sometimes wonder where I'm going, if the road is the right one, what am I going to

to do after the third album?

Am I going to release the projects that I develop, I'm afraid of going crazy and

yell

Place de la République with a megaphone, my joys and sorrows in

the ashtray

Heart and reason often at odds

There are things we haven't said to each other my brother and I don't know if you prefer

we keep them for ourselves

But let me tell you "I love you", I, fuck the universe, I really want to be

your compass or even your guardrail

And above all don't follow in my footsteps because there are too many times where I've fallen

Where I got up, I have marks on my skin, the dramas of my life are

like the dead

Watching me from up there, eh oh

My doubts echoing in my head, it's hot, I have to listen to myself

No, no time to start from scratch

Nah, nah, nah, let me take my time

Nah, nah, nah, let me take my time

Nah, nah, nah, let me take my time

I will do things 100%

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds