Sur la mort d'une cousine de sept ans - Georges Brassens
С переводом

Sur la mort d'une cousine de sept ans - Georges Brassens

Альбом
Brassens chante les poètes
Год
2016
Язык
`French`
Длительность
140130

Below is the lyrics of the song Sur la mort d'une cousine de sept ans , artist - Georges Brassens with translation

Lyrics " Sur la mort d'une cousine de sept ans "

Original text with translation

Sur la mort d'une cousine de sept ans

Georges Brassens

Оригинальный текст

Hélas, si j’avais su lorsque ma voix qui prêche

T’ennuyait de leçons, que sur toi rose et fraîche

L’oiseau noir du malheur planait inaperçu,

Que la fièvre guettait sa proie et que la porte

Où tu jouais hier te verrait passer morte

Hélas, si j’avais su !

Enfant, je t’aurais fait l’existence bien douce,

Sous chacun de tes pas j’aurais mis de la mousse;

Tes ris auraient sonné chacun de tes instants;

Et j’aurais fait tenir dans ta petite vie

Des trésors de bonheur immense à faire envie

Aux heureux de cent ans.

Loin des bancs où pâlit l’enfance prisonnière,

Nous aurions fait tous deux l'école buissonnière.

Au milieu des parfums et des champs d’alentour

J’aurais vidé les nids pour emplir ta corbeille;

Et je t’aurais donné plus de fleurs qu’une abeille

N’en peut voir en un jour.

Puis, quand le vieux janvier les épaules drapées

D’un long manteau de neige et suivi de poupées,

De magots, de pantins, minuit sonnant accourt;

Parmi tous les cadeaux qui pleuvent pour étrenne,

Je t’aurais faite asseoir comme une jeune reine

Au milieu de sa cour.

Mais je ne savais pas et je prêchais encore;

Sûr de ton avenir, je le pressais d'éclore,

Quand tout à coup pleurant un pauvre espoir déçu,

De ta petite main j’ai vu tomber le livre;

Tu cessas à la fois de m’entendre et de vivre

Hélas, si j’avais su !

Перевод песни

Alas, if I had known when my preaching voice

Bored you with lessons, only on you pink and fresh

The black bird of misfortune hovered unnoticed,

That fever stalked its prey and the door

Where you played yesterday would see you pass dead

Alas, if only I had known!

As a child, I would have made life very pleasant for you,

Under each of your steps I would have put moss;

Your laughs would have sounded your every moment;

And I would have fit in your little life

Treasures of Immense Happiness to Envy

To the happy one hundred years.

Far from the benches where imprisoned childhood pales,

We would both have skipped school.

In the middle of the perfumes and the surrounding fields

I would have emptied the nests to fill your basket;

And I would have given you more flowers than a bee

Can't see it in a day.

Then when old January with draped shoulders

With a long coat of snow and followed by dolls,

Of hoards, of puppets, midnight strikes hastened;

Among all the gifts that rain down for New Year's Eve,

I would have made you sit like a young queen

In the middle of his court.

But I didn't know and I was still preaching;

Sure of your future, I urged it to bloom,

When suddenly crying a poor disappointed hope,

From your little hand I saw the book fall;

You ceased both to hear me and to live

Alas, if only I had known!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds