Le Vingt-Deux Septembre - Georges Brassens
С переводом

Le Vingt-Deux Septembre - Georges Brassens

Альбом
Au Tnp 1966
Год
1995
Язык
`French`
Длительность
203410

Below is the lyrics of the song Le Vingt-Deux Septembre , artist - Georges Brassens with translation

Lyrics " Le Vingt-Deux Septembre "

Original text with translation

Le Vingt-Deux Septembre

Georges Brassens

Оригинальный текст

Un vingt-deux de septembre au diable vous partites

Et, depuis, chaque année, à la date susdite

Je mouillais mon mouchoir en souvenir de vous…

Or, nous y revoilà, mais je reste de pierre

Plus une seule larme à me mettre aux paupières:

Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous

On ne reverra plus au temps des feuilles mortes

Cette âme en peine qui me ressemble et qui porte

Le deuil de chaque feuille en souvenir de vous…

Que le brave Prévert et ses escargots veuillent

Bien se passer de moi pour enterrer les feuilles:

Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous

Jadis, ouvrant mes bras comme une paire d’ailes

Je montais jusqu’au ciel pour suivre l’hirondelle

Et me rompais les os en souvenir de vous…

Le complexe d’Icare à présent m’abandonne

L’hirondelle en partant ne fera plus l’automne:

Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous

Pieusement noué d’un bout de vos dentelles

J’avais, sur ma fenêtre, un bouquet d’immortelles

Que j’arrosais de pleurs en souvenir de vous…

Je m’en vais les offrir au premier mort qui passe

Les regrets éternels à présent me dépassent:

Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous

Désormais, le petit bout de coeur qui me reste

Ne traversera plus l'équinoxe funeste

En battant la breloque en souvenir de vous…

Il a craché sa flamme et ses cendres s'éteignent

A peine y pourrait-on rôtir quatre châtaignes:

Le vingt-deux de septembre, aujourd’hui, je m’en fous

Et c’est triste de n'être plus triste sans vous

Перевод песни

Twenty-two of September to hell with you

And, since, each year, on the date aforesaid

I was wetting my handkerchief in remembrance of you...

Well here we go again, but I'm still stone

Not a single tear to bring to my eyelids:

September twenty-second, today, I don't care

We won't see again in the time of dead leaves

This tormented soul that looks like me and carries

The mourning of each leaf in memory of you...

May the brave Prévert and his snails please

Do well without me to bury the leaves:

September twenty-second, today, I don't care

Once, opening my arms like a pair of wings

I ascended to the sky to follow the swallow

And broke my bones in remembrance of you...

The complex of Icarus now abandons me

The swallow leaving will no longer make the fall:

September twenty-second, today, I don't care

Piously tied with one end of your lace

I had, on my window, a bouquet of immortelles

That I watered with tears in memory of you...

I'm going to offer them to the first dead person who passes

Eternal regrets are beyond me now:

September twenty-second, today, I don't care

Now the little piece of my heart I have left

Will no longer cross the doom equinox

By beating the charm in remembrance of you...

He spat his flame and his ashes go out

Hardly could one roast four chestnuts there:

September twenty-second, today, I don't care

And it's sad not to be sad anymore without you

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds