Below is the lyrics of the song Il suffit de passer par le pont , artist - Georges Brassens with translation
Original text with translation
Georges Brassens
Il suffit de passer le pont
C’est tout de suite l’aventure
Laisse-moi tenir ton jupon
J’t’emmèn' visiter la nature
L’herbe est douce à Pâques fleuries
Jetons mes sabots, tes galoches
Et, légers comme des cabris
Courons après les sons de cloches
Ding din don !
les matines sonnent
En l’honneur de notre bonheur
Ding din dong !
faut l’dire à personne
J’ai graissé la patte au sonneur
Laisse-moi tenir ton jupon
Courons, guilleret, guillerette
Il suffit de passer le pont
Et c’est le royaum' des fleurettes
Entre tout’s les bell’s que voici
Je devin' cell' que tu préfères
C’est pas l’coqu’licot, Dieu merci
Ni l’coucou, mais la primevère
J’en vois un' blottie sous les feuilles
Elle est en velours comm' tes joues
Fais le guet pendant qu’je la cueille
«Je n’ai jamais aimé que vous "
Il suffit de trois petits bonds
C’est tout de suit' la tarantelle
Laisse-moi tenir ton jupon
J’saurai ménager tes dentelles
J’ai graissé la patte au berger
Pour lui fair' jouer une aubade
Lors, ma mie, sans croire au danger
Faisons mille et une gambades
Ton pied frappe et frappe la mousse
Si l’chardon s’y pique dedans
Ne pleure pas, ma mie qui souffre
Je te l’enlève avec les dents
On n’a plus rien à se cacher
On peut s’aimer comm' bon nous semble
Et tant mieux si c’est un péché
Nous irons en enfer ensemble
Il suffit de passer le pont
Laisse-moi tenir ton jupon
Just cross the bridge
It's straight away adventure
let me hold your petticoat
I'll take you to visit nature
The grass is soft at blooming Easter
Let's throw away my clogs, your galoshes
And, light as goats
Let's run after the bells toll
Ding din don!
matins ring
In honor of our happiness
Ding din dong!
you don't have to tell anyone
I greased the bell ringer's paw
let me hold your petticoat
Let's run, perky, perky
Just cross the bridge
And it's the realm of flowers
Between all the bells here
I guess which one you prefer
It's not the poppy, thank God
Neither the cuckoo, but the primrose
I see one nestled under the leaves
She's velvet like your cheeks
Keep watch while I pick it
“I never loved you”
It only takes three little hops
It's right away' the tarantella
let me hold your petticoat
I will know how to spare your lace
I greased the shepherd's paw
To make him play an aubade
Then, my dear, without believing in the danger
Let's do a thousand and one gambols
Your foot kicks and kicks the moss
If the thistle pricks itself in it
Don't cry, my suffering dear
I take it away with my teeth
We have nothing left to hide
We can love each other however we want
And all the better if it's a sin
We'll go to hell together
Just cross the bridge
let me hold your petticoat
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds