Below is the lyrics of the song Мыкаюсь по свету , artist - Геннадий Жаров with translation
Original text with translation
Геннадий Жаров
Мыкаюсь по свету.
Счастье есть?
Ай, нету!
Погляжу налево, поверну направо:
Все — полынь-отрава!
А над головою
Ой, небо-то какое!
Облака высоко, мимо проплывают.
Словно завлекают.
Вслед за облаками
Потопаю ногами,
Где они с землею сходятся краями —
Там я их поймаю.
На краю обрыва,
Ой, ветра жду порыва.
Тучки нагоняет, я беру цепляюсь,
Ох, и полетаю!
Я лечу-летаю,
Ой, песни распеваю!
Как земля широка, как, видать, далека,
Только одинока!
На небе досадно,
Ой, сыро и прохладно.
Возле того свету тоже счастья нету,
Нету — ну и ладно!
I wander around the world.
Happinnes exists?
Hey, no!
I look to the left, I turn to the right:
Everything is wormwood-poison!
And above your head
Oh what a sky!
The clouds are high, passing by.
It's like they're tempted.
Following the clouds
I'll stomp my feet
Where do they come together with the ground -
There I will catch them.
On the edge of a cliff
Oh, I'm waiting for a gust of wind.
Clouds are catching up, I'm clinging,
Oh, and I'm flying!
I'm flying, I'm flying
Oh, I sing songs!
How wide the earth is, how far, you see,
Only lonely!
It's annoying in the sky
Oh, it's damp and cold.
Near that world, too, there is no happiness,
No - well, okay!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds