Below is the lyrics of the song Mon rameau , artist - Gauvain Sers, Clio with translation
Original text with translation
Gauvain Sers, Clio
J’peux pas bouger, je suis déçu
J’ai toujours du monde plein les pattes
Les étudiants me grimpent dessus
Sans aucun diplôme d’acrobate
Une petite vieille qui les regarde
Se demande que fait la police
Sans remarquer qu'à l’avant garde
Le grand frisé c’est son petit fils
La serveuse a laissé ses tasses
Et me regarde en souriant
Elle a rendez-vous sur la place
Avec un tout nouvel amant
Y’a le clodo du coin aussi
Quand il a terminé sa bière
Qui pour me tenir compagnie
S’en vient pisser sur mon parterre
Même en hiver je ne crains rien
J’ai toujours mon bonnet phrygien
Et puis cette foule que je vois d’en haut
Quand elle m’entoure ça me tient chaud
Ça fait cent ans que je contemple
Ceux qui arrivent de rue du temple
Et ça fourmille et ça galope
Et ça s’embrasse, ça grille des clopes
Y’a des skateur qui viennent squatter
Y’a des photos qui sont ratées
Et y’a des militants partout
Maintenant des militaires surtout
Le jour où l’orage a frappé
Moi j'étais aux premières loges
J’ai entendu Paris pleurer
Et j’ai tremblé dessous ma toge
Y’en a pour me consoler
Qui viennent allumer des bougies
Au moins ça m’réchauffe les pieds
Et ça m'éclaire un peu mes nuits
Ils viennent me chanter des chansons
Et me veiller pendant des heures
Ils m’ont tricoté un blouson
Avec des drapeaux et des fleurs
Un homme s’en prend au journaliste
Qui l’interroge pour BFM
Vous voyez bien que je suis triste
Respectez-moi un peu quand même
Non mais monsieur, j’fais mon métier
J’suis à l’antenne dans un quart d’heure
Et moi aussi j’suis effondré
Dit-il en piétinant les fleurs
Et puis près du kiosque à journaux
Une petite voix s’installe
«Papa, papa !
Regarde en haut
La dame elle montre les étoiles»
Moi qui n’avais plus le moral
Moi qui déplorais tout d’en haut
J’avais même pas vu les étoiles
Là juste au bout de mon rameau
J’avais même pas vu les étoiles
Là juste au bout de mon rameau
J’avais même pas vu les étoiles
Là juste au bout de mon rameau
I can't move, I'm disappointed
I always have people full of people
The students climb on me
Without any acrobatic diploma
A little old woman watching them
Wonder what the police are doing
Without noticing that at the forefront
The tall curly one is his grandson
The waitress left her cups
And look at me smiling
She has an appointment in the square
With a brand new lover
There's the local bum too
When he finished his beer
Who to keep me company
Comes to piss on my floor
Even in winter I fear nothing
I still have my Phrygian cap
And then this crowd that I see from above
When she surrounds me it keeps me warm
For a hundred years I have contemplated
Those who arrive from temple street
And it swarms and it gallops
And it kisses, it toasts cigarettes
There are skateboarders who come to squat
There are photos that are missed
And there are activists everywhere
Now mostly military
The day the storm hit
I was in the front row
I heard Paris cry
And I shivered under my toga
There's some to comfort me
Who come to light candles
At least it warms my feet
And it brightens up my nights a little
They come sing me songs
And watch over me for hours
They knit me a jacket
With flags and flowers
A man attacks the journalist
Who questions him for BFM
You can see I'm sad
Respect me a little though
No but sir, I do my job
I'm on the air in a quarter of an hour
And me too I collapsed
He said stomping on the flowers
And then near the newsstand
A small voice settles
"Daddy daddy !
Look up
The lady she points to the stars"
Me who had no more morale
Me who lamented from above
I hadn't even seen the stars
Right there at the end of my twig
I hadn't even seen the stars
Right there at the end of my twig
I hadn't even seen the stars
Right there at the end of my twig
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds