Below is the lyrics of the song Ночь светла , artist - Гарик Сукачёв with translation
Original text with translation
Гарик Сукачёв
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
Всё так тихо в тени изумрудных ветвей.
Звонких песен своих не поёт соловей.
Милый друг, нежный друг, я, как прежде любя,
В эту ночь при луне вспоминаю тебя.
Без тебя эта ночь тайной грусти полна.
Без тебя, милый друг, мне весна — не весна.
Под луной расцвели голубые цветы.
Этот цвет голубой — это сердца мечты.
Твоё имя твержу, к тебе в мыслях лечу,
При луне, в тишине, я один здесь грущу.
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
Всё так тихо в тени изумрудных ветвей.
Звонких песен своих не поёт соловей.
Ночь светла, над рекой ярко светит луна.
И блестит серебром голубая волна.
В эту ночь при луне на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, помни ты обо мне.
The night is bright, the moon shines brightly over the river.
And a blue wave shines with silver.
Everything is so quiet in the shade of emerald branches.
The nightingale does not sing its sonorous songs.
Dear friend, tender friend, I, as before loving,
On this moonlit night, I remember you.
Without you, this night is full of secret sadness.
Without you, dear friend, spring is not spring for me.
Blue flowers bloomed under the moon.
This blue color is dream hearts.
I repeat your name, I fly to you in my thoughts,
In the moonlight, in silence, I am sad here alone.
The night is bright, the moon shines brightly over the river.
And a blue wave shines with silver.
Everything is so quiet in the shade of emerald branches.
The nightingale does not sing its sonorous songs.
The night is bright, the moon shines brightly over the river.
And a blue wave shines with silver.
On this night with the moon on a foreign side,
Dear friend, tender friend, remember me.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds