Гибель «Курска» - Гарик Сукачёв
С переводом

Гибель «Курска» - Гарик Сукачёв

Альбом
Poetica
Год
2002
Язык
`Russian`
Длительность
374770

Below is the lyrics of the song Гибель «Курска» , artist - Гарик Сукачёв with translation

Lyrics " Гибель «Курска» "

Original text with translation

Гибель «Курска»

Гарик Сукачёв

Оригинальный текст

Они вышли из порта, только глянул рассвет,

Море нежилось тихим прибоем.

Только чайки л чём-то кричали им вслед,

И тревожно кружили над морем.

Лодка шла на норд-вест, на намеченный курс,

Выполнять боевую работу.

И на солнце сверкая грозным именем «Курск»,

Уходила в глубокую воду.

Чёрные ленты, а них якоря,

Любят матросы, знают моря,

Прямо за бортом в дымке морской,

За горизонтом берег родной.

Но внезапно беда, и спасения нет,

Страшный взрыв, тьма, заклинило люки,

Лишь отчаянно бьётся девятый отсек,

Издавая прощальные звуки.

Не спастись нам, ребята, больше воздуха нет,

Нас раздавит сейчас перегрузка.

Так услышьте ж, кто может, последний привет,

От матросов погибшего «Курска».

Водные толщи рушат наш борт,

Прощайте навеки, дом наш и порт,

Чайка печально над морем кружит,

Наша подлодка здесь не лежит.

Где чайка печально над морем кружит,

Наша подлодка здесь не лежит.

Передайте же волны родной стороне

И морскому андреевскому флагу,

Хоть погибли мы здесь на безжалостном дне,

Но мы помнили нашу присягу.

Передайте любимым, родным и друзьям,

Что мы отдали все наши силы.

И теперь наша лодка достанется нам,

Обелиском и братской могилой.

Наша лодка вовеки останется нам

Обелиском и братской могилой.

Чёрные ленты, а них якоря,

Любят матросы, знают моря,

Где-то за бортом в дымке морской,

За горизонтом берег родной.

Перевод песни

They left the port, the dawn just looked,

The sea was basking in a quiet surf.

Only seagulls shouted something after them,

And anxiously circled over the sea.

The boat was heading northwest, on the intended course,

Do combat work.

And in the sun sparkling with the formidable name "Kursk",

Went into deep water.

Black ribbons, and they are anchors,

Sailors love, they know the seas,

Right overboard in the haze of the sea,

Behind the horizon is the native shore.

But suddenly trouble, and there is no salvation,

Terrible explosion, darkness, jammed hatches,

Only the ninth compartment beats desperately,

Making farewell sounds.

Do not save us guys, there is no more air,

We will be crushed now by overload.

So hear, who can, the last hello,

From the sailors of the deceased Kursk.

Water masses destroy our board,

Farewell forever, our home and port,

A seagull circles sadly over the sea,

Our submarine is not lying here.

Where the seagull sadly circles over the sea,

Our submarine is not lying here.

Send the waves to your native side

And the maritime Andreev flag,

Although we died here on a merciless day,

But we remembered our oath.

Tell your loved ones, relatives and friends,

That we gave all our strength.

And now our boat will go to us,

Obelisk and mass grave.

Our boat will remain with us forever

Obelisk and mass grave.

Black ribbons, and they are anchors,

Sailors love, they know the seas,

Somewhere overboard in the haze of the sea,

Behind the horizon is the native shore.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds