Киевлянка - Гарик Кричевский
С переводом

Киевлянка - Гарик Кричевский

Альбом
Лучших 50 песен
Год
2015
Язык
`Russian`
Длительность
226160

Below is the lyrics of the song Киевлянка , artist - Гарик Кричевский with translation

Lyrics " Киевлянка "

Original text with translation

Киевлянка

Гарик Кричевский

Оригинальный текст

Я в этом городе бываю очень редко

И вот приехал на какие-то часы

Со мной гитара, чемодан, сирени ветка

И сердце полное загадочной любви

Моя знакомая живет на Бессарабке

Нас разделяют километры и года

И я вожу в своей потрепанной тетрадке

Лишь для нее одной понятные слова

Киевлянка, киевлянка, киевляночка

Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,

А простая украиночка красивая

Киевлянка, киевляночка строптивая

Пока звонил я к ней с бурлящего вокзала

Мой чемодан уплыл куда-то навсегда

И вот осталась у меня одна гитара

Сирени ветка и открытая душа

И я пошел туда пешком на Бессарабку

Пустой, и нету ничего, кроме любви

Украли все, и даже старую тетрадку

Где для нее писал какие-то стихи

Киевлянка, киевлянка, киевляночка

Ни путана, ни воровка, ни цыганочка,

А простая украиночка красивая

Киевлянка, киевляночка строптивая

Она открыла дверь и я упал в объятья

И утонул в глазах, в момент пошел ко дну

И ощущал я через легенькое платье

В дыхании тела откровенную весну,

А за окном смеялся Киев надо мною

Я сам не знал тогда, что в картах перебор

Что опоздал, что муж вернется и со мною

Начнет тяжелый и не нужный разговор.

Перевод песни

I am in this city very rarely

And then he came for some hours

With me a guitar, a suitcase, a lilac branch

And a heart full of mysterious love

My friend lives in Bessarabka

We are separated by kilometers and years

And I drive in my shabby notebook

Only for her alone understandable words

Kievan, Kievan, Kievlyanochka

Neither a confused, nor a thief, nor a gypsy,

A simple Ukrainian is beautiful

Kievan, Kievan obstinate

While I called her from the bustling station

My suitcase has gone somewhere forever

And now I have one guitar left

Lilac branch and open soul

And I went there on foot to Bessarabka

Empty and there's nothing but love

They stole everything, and even an old notebook

Where he wrote some poetry for her

Kievan, Kievan, Kievlyanochka

Neither a confused, nor a thief, nor a gypsy,

A simple Ukrainian is beautiful

Kievan, Kievan obstinate

She opened the door and I fell into her arms

And drowned in the eyes, at the moment went to the bottom

And I felt through a light dress

In the breath of the body, a frank spring,

And outside the window Kyiv laughed at me

I myself did not know then that there was too much in the cards

That I was late, that my husband would return with me

A difficult and unnecessary conversation will begin.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds