Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) - Фёдор Иванович Шаляпин
С переводом

Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) - Фёдор Иванович Шаляпин

Альбом
Russian and Fiodor Ivanovich Shalyapin (1910-1934)
Год
2011
Язык
`Russian`
Длительность
234770

Below is the lyrics of the song Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) , artist - Фёдор Иванович Шаляпин with translation

Lyrics " Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy) "

Original text with translation

Proschaj, radost (Farewell to Thee, My Joy)

Фёдор Иванович Шаляпин

Оригинальный текст

Прощай, радость, жизнь моя!

Слышу, едешь от меня.

Знать, должна с тобой расстаться,

Тебя мне больше не видать.

Темна, но — ченька!

Эх, да не спиться!

Сам не знаю, почему

Ты, девчоночка, меня

Ты одна меня тревожишь,

Одна решила мой спокой.

Темна ноченька!

Эх, да не спиться!

Вспомни, вспомни майский день,

Мы купаться с милой шли.

И садились на песочек,

На желтый, на мелкой песок…

Темна ноченька!

Эх, да не спиться!

Перевод песни

Farewell, joy, my life!

I hear you are coming from me.

Know I must part with you

I can't see you anymore.

Dark, but damn!

Oh, don't sleep!

I don't know why

You girl me

You alone disturb me

One solved my peace.

Dark night!

Oh, don't sleep!

Remember, remember the May day

We went swimming with my dear.

And sat down on the sand

On yellow, on fine sand...

Dark night!

Oh, don't sleep!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds