
Below is the lyrics of the song Jaune , artist - Frenetik with translation
Original text with translation
Frenetik
Juste une nuit ou toute une vie
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Chu-Chuki got the sauce, bitch
FNK du hood, toujours gang, dans mon esprit, faut qu’j’passe le balai
Aujourd’hui, j’passe dans les stories d’tout l’monde, hier, j’passais au palais
J’compte sur Dieu, ma famille, mon équipe et quelques albanais
Pour le fric, on a vendu la, qui leur éclate le palais
C’est triste mais souvent l'être humain arrête de penser par lui-même pour
savoir ce que pense l’autre
Lunettes Christian Dior sous Belvédère ou sous Jack Daniel’s, dans ma gestuelle,
j’me prends pour Pop Smoke
Bref, tes faux rappeurs, tu peux les ramener
Si les chasseurs chassent sans chien de chasse, c’est sûrement qu’ils sont armés
Tout l’monde veut être en place mais personne ne veut la céder
Certains s’font remettre en place pour que d’autres puissent y accéder
Elle voudrait être ma shhh, demande à la concurrence, je pense qu’elle connaît
d’jà la suite
C’que j’fais avec un BIC, c’est affolant, j’suis même pas encore arriver au
stud' qu’ils ont d’jà pris la fuite
Très peu d’choses qui nous relient mais beaucoup qui nous séparent
Le ghetto a trop d’choses à dire mais t’sais pas commencer par quoi
Ici, la barre est haute, la rue nous prend de haut donc si j’suis pas à la
hauteur, un jour, c’est sûr qu’elle m’dira: «barre-toi»
Il fallait que j’le vive, il fallait que j’le dise et pour savoir qui prendra
mes patins, il fallait que je glisse
Quand j’vois tout c’qu’on a fait, j’ai l’sentiment qu’je suis refais,
même si réalité reprend l’dessus quand j’vois mon reflet
Dans les ruelles, pour le cash, même si sans le vouloir, souvent c’est mon cœur
que j’ai pris en otage
Dehors, c’est le fuego, alors au quartier, on traîne, on voulait faire bande à
part, les keufs nous ont classé «bande urbaine»
La journée, j’réalise mes rêves sinon l’soir, je dors mal, c’qui leur semble
inimaginable me paraît normal
J’aime la rue mais c’est sûrement c’qui la rend si belle
Elle va me rendre bête, elle et moi, ça marche pas donc j’pense qu’on court à
notre perte
Juste une nuit ou toute une vie (oh, oh, oh, oh)
Malgré les rires jaunes, on survit (oui)
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
Juste une nuit ou toute une vie (une nuit ou toute une vie)
Malgré les rires jaunes, on survit
Dans les ruelles, on s’est perdu tant d’fois, aveuglés par nos peines et nos
rancunes (oh non)
Pour que nos larmes sèchent sous le Soleil, on a dû revendre poussière de Lune
(Lune)
Just one night or a lifetime
Despite the yellow laughter, we survive
In the alleys, we got lost so many times, blinded by our sorrows and our
grudges
For our tears to dry under the sun, we had to sell moon dust
Chu-Chuki got the sauce, bitch
FNK from the hood, always gang, in my mind, I have to sweep
Today, I go through everyone's stories, yesterday, I went to the palace
I count on God, my family, my team and some Albanians
For the money, we sold it, which bursts their palate
It's sad but often human beings stop thinking for themselves to
know what the other is thinking
Christian Dior glasses under Belvédère or under Jack Daniel's, in my body language,
I take myself for Pop Smoke
Anyway, your fake rappers, you can bring 'em back
If hunters hunt without a hound, they must be armed
Everyone wants to be in place but no one wants to give it up
Some get put back in place so others can get in
She wanna be my shhh, ask the competition, I think she know
already following
What I'm doing with a BIC, it's maddening, I haven't even got to the point yet
stud' that they already fled
Very few things that connect us but many that separate us
The ghetto has too many things to say but you don't know where to start
Here, the bar is high, the street takes us high so if I'm not at the
height, one day, it's sure that she will say to me: "get out"
I had to live it, I had to say it and to know who will take
my skates, I had to slip
When I see everything we've done, I have the feeling that I'm redone,
even if reality takes over when I see my reflection
In the alleys, for the cash, even if without wanting it, often it's my heart
that I took hostage
Outside is the fuego, so in the neighborhood, we hang out, we wanted to band together
apart, the cops classified us as an "urban gang"
During the day, I realize my dreams otherwise at night, I sleep badly, which seems to them
unimaginable seems normal to me
I like the street but that's probably what makes it so beautiful
She's going to make me stupid, her and me, it's not working so I think we run to
our loss
Just one night or a lifetime (oh, oh, oh, oh)
Despite the yellow laughter, we survive (yeah)
In the alleys, we got lost so many times, blinded by our sorrows and our
grudges (oh no)
For our tears to dry under the sun, we had to sell moon dust
Just one night or a lifetime (one night or a lifetime)
Despite the yellow laughter, we survive
In the alleys, we got lost so many times, blinded by our sorrows and our
grudges (oh no)
For our tears to dry under the sun, we had to sell moon dust
(Moon)
Frenetik • 2020
Frenetik • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds