MuzText
Тексты с переводом
Cherry Pies Ought to Be You - Frank Sinatra, Harry James
С переводом

Cherry Pies Ought to Be You

Frank Sinatra, Harry James

Альбом
Put Your Dreams Away
Год
2014
Язык
en
Длительность
144310

Текст песни "Cherry Pies Ought to Be You"

Оригинальный текст с переводом

Cherry Pies Ought to Be You

Frank Sinatra, Harry James

Оригинальный текст

Oh by Jove and by Jehovah, you have set my heart aflame

(And to you, you Casanova, my reactions are the same.)

I would sing thee tender verses but the flair, alas, I lack

(Oh go on, try to versify and I’ll versify back)

Well, let me see now, Cherry Pies ought to be you

(Autumn skies ought to be you)

The Pulitzer prize ought to you

(Romeo in disguise ought to be you,)

Columbine ought to be you

(Sparkling wine ought to be you)

All of Beethoven’s Nine ought to be you

(Every Will Shakespeare line ought to be you.)

You are so enticing, I’m starting to shake

(You are just the icing to put on my cake)

You mean I’m yummy, heaven’s blue ought to be you

(Heaven too ought to be you.)

Everything super-do ought to be you

Ashe Pudells ought to be you

(Orson Wells ought to be you)

Uncles like Kip Cornell ought to be you

(Towels from Ritz hotel ought to be you)

Each Snow White ought to be you

(Ambrose' light) hey, that’s good (ought to be you)

Eleanor wrong or right ought to be you

(Errol Flynn loose or tight) watch it (ought to be you)

You are so exciting, I can’t even laugh, wanna top that one

(If you’re fond of biting, I’ll bite you in half.)

To continue, Whistler’s ma ought to be you

(Eliot's pa ought to be you)

Everything hip-hurrah ought to be you

(Ought to be you), ought to be you, (ought to be you)

Ought to be you (ought to be you) ought to be you (ought to be you)

Перевод песни

О, клянусь Юпитером и Иеговой, ты воспламенил мое сердце

(И к вам, вы, Казанова, мои реакции такие же.)

Я бы спел тебе нежные стихи, но чутья, увы, мне не хватает

(О, давай, попробуй сочинить, а я сочиню обратно)

Что ж, позвольте мне теперь посмотреть, Вишневые пироги должны быть вами

(Осеннее небо должно быть тобой)

Пулитцеровская премия должна вам

(Переодетый Ромео должен быть тобой,)

Коломбина должна быть тобой

(Игристое вино должно быть вам)

Все Девять Бетховена должны быть вами

(Каждая строчка Уилла Шекспира должна быть вами.)

Ты такой соблазнительный, меня начинает трясти

(Ты просто вишенка на моем торте)

Ты имеешь в виду, что я вкусный, небесно-голубой должен быть ты

(Небеса тоже должны быть вами.)

Все супер-дело должно быть вами

Эш Пуделлс должна быть тобой

(Орсон Уэллс должен быть вами)

Такие дяди, как Кип Корнелл, должны быть вами

(Полотенца из отеля Ritz должны быть вашими)

Каждая Белоснежка должна быть тобой

(Свет Амвросия) эй, это хорошо (должен быть ты)

Элеонора неправильно или правильно должна быть ты

(Эррол Флинн свободен или натянут) смотри (должен быть ты)

Ты такой захватывающий, я даже не могу смеяться, хочу превзойти это

(Если ты любишь кусаться, я перекушу тебя пополам.)

Чтобы продолжить, Уистлер может быть вами

(Отцом Элиота должен быть ты)

Все хип-ура должны быть вы

(Должен быть ты), должен быть ты, (должен быть ты)

Должен быть ты (должен быть тобой), должен быть тобой (должен быть тобой)

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 22.05.2014
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды