MuzText
Тексты с переводом
Overdrive - Francesco Paura, Ison
С переводом

Overdrive

Francesco Paura, Ison

Год
2015
Язык
it
Длительность
267390

Текст песни "Overdrive"

Оригинальный текст с переводом

Overdrive

Francesco Paura, Ison

Оригинальный текст

Lascio la tensione sotto le lenzuola

Forse mi serva ancora una mezz’ora

Non funziona mai quest’ascensore

Scendo fino in fondo nel palazzo accendo il mio motore

Parto leggero su questo stradone

Mentre spengo un altro mozzicone

Da un balcone una finestra accesa

È solo quella di un motel ad ore

Tra queste palazzine l’eco dei rintocchi di quel campanile

Vorrei solo scomparire

Mi resta questo vento in faccia

Oltre questo nervosismo nelle braccia

Non piango come Franco Califano

E nonostante non ho niente in mano

Penso al futuro un progetto un piano

Le verità che noi non accettiamo

I lampioni mi ricordano chi sono

Un ragazzo affezionato a questo suono

Pochi soldi re del sottosuolo

Sotto sotto un buono so il mio ruolo

Di quelli che per poca sicurezza

Hanno l’atteggiamento del grand’uomo

E vanno avanti con quell’amarezza

Di chi riceve raramente un dono

Natascia cura un altro camionista

Cambio strada qui si spara a vista

Togli il casco sei integrale

Sul lungomare scoppia un’altra rissa

Brilla l’insegna dei cornetti caldi

Per chi è presto per chi è troppo tardi

I miei fari vanno negli sguardi

Riflettenti dei bastardi!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Ascolto le sirene in lontananza

Un auto corre dietro un’ambulanza

Angelina scava in un bidone

Salvatore lascia il cartellino della vigilanza

Rallento seguo questa rotatoria

Ho troppi vuoti nella mia memoria

Mentre stringo la fotografia

Di chi ci ha abbandonato in malattia

Non cambio corsia

So cosa mi aspetta alla fine di questa nuova galleria

Ma non capisco più quest’ansia

E certe volte perdo tutta la speranza

Magari è vero che sono sbagliato

Che questo mondo mi ha già rifiutato

Ma sorrido per il risultato

Delle esperienze che mi hanno cambiato

I pescivendoli vanno al mercato

Ora quando i netturbini ancora non hanno staccato

Le volte che mi sento bistrattato

E non abbiamo bisticciato

Meglio se torno nel mio nascondiglio

Magari il sonno porterà consiglio

Ho una donna che mi sta aspettando

Nei suoi occhi vedo già mio figlio!

(Overdrive!) Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di queste strade che percorro!

(Overdrive!)

Non conta niente più

Niente più di niente!

(Overdrive!)

Stanotte niente più

Di questo cuore che rincorro!

Перевод песни

Я оставляю напряжение под простынями

Может быть, мне еще нужно полчаса

Этот лифт никогда не работает

Я спускаюсь в здание и запускаю двигатель.

Я начинаю свет на этой дороге

Пока я выдуваю еще одну задницу

С балкона освещенное окно

Это просто мотель по часам

Среди этих зданий эхо звона той колокольни

Я просто хотел бы исчезнуть

У меня все еще есть этот ветер в моем лице

Помимо этой нервозности в руках

Я не плачу, как Франко Калифано

И все же у меня ничего нет в руке

Я думаю о будущем, проекте, плане

Истины, которые мы не принимаем

Уличные фонари напоминают мне, кто я

Мальчик любит этот звук

Маленький денежный король недр

Под купоном я знаю свою роль

Из тех, кто для небольшой безопасности

У них отношение великого человека

И они продолжают с этой горечью

Из тех, кто редко получает подарок

Наташа лечит другого дальнобойщика

Я меняю дорогу, здесь мы стреляем на месте

Сними шлем, ты цельный

Очередная драка вспыхивает на набережной

Светится знак горячих круассанов

Для тех, кто рано для тех, кто слишком поздно

Мои фары уходят во внешний вид

Отражение ублюдков!

(Овердрайв!) Это уже не имеет значения

Ничего больше, чем ничего!

(Овердрайв!)

Ничего больше сегодня вечером

Из этих дорог, что я иду!

(Овердрайв!)

Это больше не имеет значения

Ничего больше, чем ничего!

(Овердрайв!)

Ничего больше сегодня вечером

Из этого сердца, которое я преследую!

Я слушаю сирены на расстоянии

Автомобиль бежит за машиной скорой помощи

Анджелина копается в мусорном ведре

Сальваторе оставляет бирку безопасности

Я замедляюсь, я иду по этой кольцевой развязке

У меня слишком много пробелов в памяти

Пока я держу фотографию

Из тех, кто покинул нас в болезни

я не меняю полосу

Я знаю, что меня ждет в конце этой новой галереи

Но я больше не понимаю эту тревогу

И иногда я теряю всякую надежду

Может быть, это правда, что я ошибаюсь

Что этот мир меня уже отверг

Но я улыбаюсь результату

Опыт, который изменил меня

Торговцы рыбой идут на рынок

Теперь, когда сборщики мусора еще не отключились

Время, когда я чувствую себя плохо

И мы не спорили

Лучше, если я вернусь в свое укрытие

Может быть, сон принесет совет

У меня есть женщина, которая ждет меня

В его глазах я уже вижу своего сына!

(Овердрайв!) Это уже не имеет значения

Ничего больше, чем ничего!

(Овердрайв!)

Ничего больше сегодня вечером

Из этих дорог, что я иду!

(Овердрайв!)

Это больше не имеет значения

Ничего больше, чем ничего!

(Овердрайв!)

Ничего больше сегодня вечером

Из этого сердца, которое я преследую!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 17.05.2015
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды