Fourty
Оригинальный текст с переводом
Fourty
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n
Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim
Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)
Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer
Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)
Ey, du schreist so laut (oh ja), wenn ich scheiße bau' (oje)
Doch du weißt genau, dass ich dich versteh' (oh ja)
Egal wie viel Zeit du brauchst (ja), ich verzeih' dir auch (oh ja)
Ich lösch' mein Verlauf bevor wir uns seh’n (wir uns seh’n)
Immer, wenn ich draußen bin, weiß ich du vertraust mir nicht
Und schreibst mir dauernd auf Whatsapp (auf Whatsapp, ja)
Stell mir keine Fragen Babe, bin unterwegs von A nach B
Du hast mich nur ausgebremst (uh, ja, ja)
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n
Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim
Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)
Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer
Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)
Call my name (name), ich mach' mich auf den Weg zu dir (Baby)
Die Worte fehl’n, du zeigst mir dein Pokerface, denn wir (ey)
Diskutier’n, von Eifersucht infiziert, ja ja (ja)
Was ist passiert, Baby, das sind nicht wir, (no no)
Seit Tagen schlaf' ich kaum, komm nicht klar, ich glaub
Du weißt haargenau, was los ist mit mir (was ist los)
Es hat mich mein Jahr gebraucht, und das mit uns wartet auch
Doch hier an meiner Wand hängt noch ein Foto von dir
Nimm die Bilder von den Wänden, bevor du sie zerreißt
Ja, ich glaub' wir hab’n den Faden verlor’n
Ich seh' das Licht an deinem Fenster, frag mich, bist du daheim
Baby, gib mir ein Signal, ich komm' hoch
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)
Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer
Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)
Bitte sag mir nicht, ich wär geisteskrank
Wenn du mich suchst, ich wart' draußen vor der Tür (vor der Tür)
Seh' kein Tageslicht, fühl' mich einsamer
Seitdem ich merk', dass das Vertrau’n in dir stirbt (in dir stirbt)
Снимите фотографии со стен, прежде чем разорвать их
Да, я думаю, что мы потеряли нить
Я вижу свет в твоём окне, спроси меня, ты дома?
Детка, дай мне сигнал, что я иду.
Пожалуйста, не говорите мне, что я сумасшедший
Если ты меня ищешь, я буду за дверью (перед дверью)
Не вижу дневного света, чувствую себя одиноким
С тех пор, как я заметил, что доверие к тебе умирает (умирает в тебе)
Эй, ты кричишь так громко (о да), когда я ошибаюсь (о боже)
Но ты точно знаешь, что я тебя понимаю (о да)
Неважно, сколько времени тебе нужно (да), я тоже тебя прощаю (о да)
Я удаляю свою историю до того, как мы увидимся (мы увидимся)
Всякий раз, когда я ухожу, я знаю, что ты мне не доверяешь
И ты продолжаешь писать мне в Whatsapp (в Whatsapp, да)
Не задавай мне вопросов, детка, я на пути от А к Б.
Ты только что замедлил меня (а, да, да)
Снимите фотографии со стен, прежде чем разорвать их
Да, я думаю, что мы потеряли нить
Я вижу свет в твоём окне, спроси меня, ты дома?
Детка, дай мне сигнал, что я иду.
Пожалуйста, не говорите мне, что я сумасшедший
Если ты меня ищешь, я буду за дверью (перед дверью)
Не вижу дневного света, чувствую себя одиноким
С тех пор, как я заметил, что доверие к тебе умирает (умирает в тебе)
Позови меня по имени (имя), я иду к тебе (детка)
Слова отсутствуют, ты показываешь мне свое покерфейс, потому что мы (эй)
Обсудить, заразившись ревностью, да да (да)
Что случилось, детка, это не мы (нет, нет)
Я почти не спал несколько дней, я не могу справиться с этим, я думаю
Ты точно знаешь, что со мной (что случилось)
Мне понадобился мой год, и тот, кто с нами, тоже ждет
Но вот на моей стене еще одно твое фото
Снимите фотографии со стен, прежде чем разорвать их
Да, я думаю, что мы потеряли нить
Я вижу свет в твоём окне, спроси меня, ты дома?
Детка, дай мне сигнал, что я иду.
Пожалуйста, не говорите мне, что я сумасшедший
Если ты меня ищешь, я буду за дверью (перед дверью)
Не вижу дневного света, чувствую себя одиноким
С тех пор, как я заметил, что доверие к тебе умирает (умирает в тебе)
Пожалуйста, не говорите мне, что я сумасшедший
Если ты меня ищешь, я буду за дверью (перед дверью)
Не вижу дневного света, чувствую себя одиноким
С тех пор, как я заметил, что доверие к тебе умирает (умирает в тебе)
2020 •Fourty
2024 •Fourty, Bausa
2021 •Fourty
2021 •Fourty
2020 •Fourty, PA Sports
2019 •Fourty
2020 •Fourty
2020 •Fourty
2020 •Fourty
2020 •Fourty
2020 •Fourty
2021 •Monet192, Fourty
2021 •Fourty
2021 •YouNotUs, Fourty
2021 •Fourty
2020 •Fourty
2019 •Fourty
2020 •Moe Phoenix, Fourty
2021 •Fourty
2021 •Fourty
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды