A Ilha - Fausto

A Ilha - Fausto

  • Year of release: 1984
  • Language: Portuguese
  • Duration: 4:39

Below is the lyrics of the song A Ilha , artist - Fausto with translation

Lyrics " A Ilha "

Original text with translation

A Ilha

Fausto

Original text

Olhamos tudo em silêncio na linha da praia

De olhos na noite suspensos do céu que desmaia;

Ai lua nova de Outubro, trazes as chuvas e ventos

A alma a segredar, a boca a murmurar tormentos!

Descem de nuvens de assombro taínhas e bagres

Se as aves embalam os peixes em certos milagres;

Levita-se o corpo da alma, no choro das ladainhas

Na reza dos condenados, nas pragas dos sitiados

Na ilha dos ladrões, quem sai?

E leva este recado ao cais:

São penas, são sinais.

Adeus

Livra-me da fome que me consome, deste frio;

Livra-me do mal desse animal que é este cio;

Livra-me do fado e se puderes abençoado

Leva-me a mim a voar pelo ar!

Como se houvesse um encanto, uma estranha magia

O sol lentamente flutua nas margens do dia

Despe o meu corpo corsário, seca-me a veia maruja

Morde-me o peito aos ais, das brigas, dos punhais

Da ilha dos ladrões, quem sai?

E leva este recado ao cais:

São penas, são sinais.

Adeus

Andamos nus e descalços, amantes, sedentos

Se o véu da noite se deita na curva do tempo

Ai lua nova de Outubro

Os medos são medos das chuvas e ventos

Da alma a segredar, da boca a murmurar

Adeus

Song translation

We look at everything in silence on the beach line

Eyes on the night suspended from the fainting sky;

The new moon of October, you bring the rains and winds

The soul whispering, the mouth murmuring torments!

Mullets and catfish descend from clouds of amazement

If the birds rock the fish in certain miracles;

The body of the soul is levitated, in the crying of the litanies

In the pray of the condemned, in the plagues of the besieged

On the island of thieves, who goes out?

And takes this message to the dock:

They are feathers, they are signs.

Goodbye

Free me from the hunger that consumes me, from this cold;

Deliver me from the evil of this animal that is this heat;

Free me from fado and blessed if you can

Take me to fly through the air!

As if there was a enchantment, a strange magic

The sun slowly floats on the edges of the day

Undress my corsair body, dry my sailor vein

My chest is bitten by the woes, the fights, the daggers

From the island of thieves, who leaves?

And takes this message to the dock:

They are feathers, they are signs.

Goodbye

We walk naked and barefoot, lovers, thirsty

If the veil of the night lies on the curve of time

October's New Moon

The fears are fears of rain and winds

From the soul to whisper, from the mouth to murmur

Goodbye

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds